I cannot take upon myself the blame for decisions I never supported.
Nie mogę wziąć na siebie winy za decyzje, których nie popierałem.
You can take the dress home on approval and return it tomorrow.
Możesz wziąć tę sukienkę do domu na próbę i jutro ją zwrócić.
His rough calculations showed that the trip would take two hours.
Z jego szacunkowych obliczeń wynikało, że podróż zajmie dwie godziny.
To start with, take a deep breath and relax before speaking.
Zanim zaczniesz mówić, weź głęboki oddech i się zrelaksuj.
Judges should take cognizance of cultural differences when evaluating such sensitive cases.
Sędziowie powinni wziąć pod uwagę różnice kulturowe, oceniając tak delikatne sprawy.
The coach will take down their aggressive tactics to improve teamwork.
Trener zmieni ich agresywne taktyki, by poprawić współpracę w zespole.
When traveling abroad, take note of local customs and traditions.
Podczas podróży za granicę zwróć uwagę na lokalne zwyczaje i tradycje.
Please take back your words and consider the impact they have.
Proszę, odwołaj swoje słowa i zastanów się nad ich wpływem.
I take issue with the way you handled the customer complaint.
Mam zastrzeżenia co do sposobu, w jaki załatwiłeś skargę klienta.
Don't take celebrity endorsements as gospel when making purchasing decisions.
Nie bierz rekomendacji celebrytów za dobrą monetę przy podejmowaniu decyzji zakupowych.
A betrayal like that can take years to recover from emotionally.
Taka zdrada może wymagać lat, by emocjonalnie dojść do siebie.
Smart investors take advantage of market fluctuations to enhance their portfolios.
Sprytni inwestorzy korzystają z wahań rynkowych, aby zwiększyć swoje portfele.
Film editors used to reel up every take before labeling the canisters.
Montażyści kiedyś nawijali na szpulę każde ujęcie, zanim opisali puszki.