One poor decision can derail a chain of events in many significant ways.
Jedna zła decyzja może zakłócić łańcuch wydarzeń na wiele znaczących sposobów.
An online daisy chain of writers collaborated to finish the anthology on time.
Online łańcuch pisarzy współpracował, aby zakończyć antologię na czas.
The company developed a long chain of suppliers to ensure consistent product quality.
Firma rozwinęła rozbudowaną sieć dostawców, aby zapewnić stałą jakość produktów.
Cervera is Sweden's largest chain of shops for kitchen and dining products.
Cervera to największa sieć sklepów w Szwecji oferująca produkty do kuchni i jadalni.
A sudden storm began a chain of events that stranded hikers overnight.
Nagle nadejście burzy rozpoczęło ciąg wydarzeń, który uwięził turystów na noc.
The accident set in motion a chain of events nobody could predict.
Wypadek wprawił w ruch ciąg zdarzeń, których nikt nie mógł przewidzieć.
Every link in the chain of this supply network must function smoothly.
Każde ogniwo łańcucha tej sieci dostaw musi działać bez zakłóceń.
Her resignation created a chain of events that reshaped the whole department.
Jej rezygnacja stworzyła ciąg wydarzeń, który przekształcił cały dział.
The gang used a chain of restaurants to launder money from drug sales.
Gang używał sieci restauracji, żeby prać pieniądze z handlu narkotykami.
That small error put in motion a chain of events nobody anticipated.
Ten drobny błąd wprawił w ruch ciąg wydarzeń, których nikt nie przewidział.
A minor mistake started a chain of events that nearly ruined the project.
Drobny błąd zapoczątkował ciąg wydarzeń, który niemal zrujnował projekt.
Oil refining is a key stage in the supply chain of petroleum products.
Rafinacja ropy naftowej to kluczowy etap w łańcuchu dostaw produktów naftowych.
Their ambitious plan to open a chain of restaurants went pear-shaped due to financial difficulties.
Ich ambitny plan otwarcia sieci restauracji spalił na panewce z powodu trudności finansowych.