Vertaling van "compadres" in Pools
I thought we were compadres, you and I.
I was his lawyer, certainly, but, first and foremost, we were compadres.
Oczywiście, byłem jego prawnikiem, ale, przede wszystkim, byliśmy compadres.
I think it's time you tell me about the rest of your compadres.
Myślę, że już czas, żebyś mi opowiedział o reszcie twoich kompanów.
Betrayed your own compadres for a clean slate and, what, this job?
Zdradziłeś własnych kompanów, żeby mieć czyste konto i taką pracę?
I'm going to take that as a yes. I thought we were compadres, you and I.
Having some beers with my two compadres?
Napić się piwa z moimi compadres?
The victim was the mother of one of your compadres who we know you killed.
Ofiara była matką jednego z twoich kompanów, którego, jak wiemy, zabiłeś.
My men, my compadres... what we have done, we have done together.
Moi drodzy, moi compadres, wszystko robimy razem.
I have a better idea, compadres.
Mam lepszy pomysł, compadres.
These are my compadres.
To są moi compadres.
Because that is what compadres do.
Od tego są compadres.
Let's play ball, compadres.
Pobawmy się, compadres.
But, you know, it's... I was his lawyer, certainly, but, first and foremost, we were compadres.
Przepraszam za... Ale, rozumiecie, to moje... Oczywiście, byłem jego prawnikiem, ale, przede wszystkim, byliśmy compadres.