I've got a terrible crick in the neck, you see.
Wiesz, mam bolesny skurcz w szyi.
You know, I have a little crick in my neck and it's really hard for me to straighten my arm.
Wie pan co, mam mały skurcz i ciężko mi wyprostować rękę.
I sketched the crick while enjoying its peaceful ambiance.
Szkicowałem strumyk, ciesząc się jego spokojną atmosferą.
The crick is home to many colorful fish and playful frogs.
Strumyk jest domem dla wielu kolorowych ryb i wesołych żab.
A family of ducks paddled peacefully in the crick yesterday.
Wczoraj rodzina kaczek spokojnie pływała w strumyku.
They put you on a pedestal, look up to you, and then blame you for the crick in their necks.
Postawili cię na piedestale, patrzą na ciebie... i winią cię za skurcz w ich szyi.
They put you on a pedestal, look up to you, and then blame you for the crick in their necks.
Postawili cię na piedestale, patrzą na ciebie i winią cię za skurcz w ich szyi.
Plus, I got this crick in my neck from answering 8,000 phone calls.
Dodatkowo mam skurcz na szyi od odbierania 8,000 telefonów.
As the pain did not recede, the following day he went to St George's Hospital, where he was told he merely had a crick in his neck which would go away.
Jako że ból nie ustawał, następnego dnia udał się do St George's Hospital, gdzie powiedziano mu, że ma on jedynie skurcz w karku, z którym może normalnie chodzić.
I think I broke something, or dislocated it, or - No, no, just a crick. Slannen of Pim.
Chyba coś złamałem, albo coś się przemieściło lub... Nie, to tylko skurcz. Slannen z Pim.
I think I broke something, or dislocated it, or... No, just a crick. Slannen of Pim.
Chyba coś złamałem, albo coś się przemieściło lub... Nie, to tylko skurcz. Slannen z Pim.
At sunset, the crick glimmers like silver under the fading light.
After sitting for hours, I felt something crick in my neck.