Examples with "czas... żeby" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Będzie odpowiedni czas... żeby umieścić ich w prywatnej szkole.
There's time... to get them in private school now.
Może chce dać mu czas... żeby kupił mi prezenty.
Maybe she just wanted to give him time... to buy me presents.
Nadszedł czas... żeby uleczyć to miasto.
Nadszedł czas... żeby powiedzieć wszystkim dobrym dzieciom... dobranoc.
Ale chyba masz czas... żeby popływać.
Więc myślę, że to jest odpowiedni czas... żeby zrezygnować po tym sezonie.
Wiem, że to boli, ale nadszedł już czas... żeby skrócić twoje cierpienia na zawsze.
I know it hurts, but now the time has come... to end your suffering forever.
Damy państwu czas... żeby się pożegnać.
You probably need... some time to prepare yourself to say goodbye.
Sporo osiągnęliśmy i chyba przyszedł czas... żeby się wycofać.
Teraz, muszę odejść na krótki czas... żeby spłacić swój dług wobec policji.
Now, I'm going away for a short period of time... to pay a political debt to our illustrious police department.
Nadszedł czas... żeby się obudzić!
Kiedy byłem w szpitalu, miałem czas... żeby zastanowić się nad tym, co się stało i zdałem sobie sprawę, że 30 dolców to niewiele pieniędzy w porównaniu do naszej przyjaźni.
you know, being in the hospital gave me time to reflect on what happened and I realized that... 30 bucks is not a lot of money compared to a friendship.
Najwyższy czas... żeby wypłynął.