Vertaling van "dobermana" in Engels
Cóż, robiliśmy nalot na narkotykową melinę i zostałem pogryziony przez wielkiego dobermana.
Well, we did a raid on a crack house and I got bitten by a bloody great big Doberman.
Więc, dlaczego chciałeś sobie zrobić uszy jak u dobermana?
Now, why would you give yourself Doberman ears?
To była sytuacja z pierwszego dobermana, gdy nie jest przyzwyczajony do pozostania w domu sam.
There was a situation with the first dobermann, when they were not taught to stay at home alone.
Kocham tę rasę psów, chociaż mam skrzyżowanie dobermana z wirnikiem.
I LOVE THIS BREED OF DOG, although I have a cross between a dobermann and a rotor.
Może byś tak odwołała swojego dobermana?
How about calling off your Doberman?
Nauczyło to dobermana trochę poblażliwości.
Taught that Doberman some humility.
Głowa dobermana, fajnie.
Doberman head, nice.
Dużego psa, dobermana.
A large dog, Doberman.
Nauczenie tego mojego dobermana zajęło mi całe dwa dni.
Took me two whole days to teach my Doberman the same thing.
Dużego psa, dobermana.
A big dog. Doberman.
I on biegnie szybciej niż kiedykolwiek widziałem, aby tak ktoś biegł, i to jest kompletnie chore ślina dobermana kapiąca na jego prawy but.
And he is running faster than I've ever seen the guy run, and there's this totally insane saliva-dripping Doberman right on his heels.
Przeskakuję za gościem przez płot i trafiam twarzą w pysk na przeciw diabelskiego, wściekłego dobermana w całym wschodnim L. A.
I follow him over the fence and drop in front of The most evil, vicious Doberman in all of East L. A.
Powiem jej, jak to jest w przeszłości, ale Cao, Doberman (podobrashka z bardzo trudnym charakterem), kundla i aktualny Cao, dobermana i taksówki.
I will say for my own and this is in the past BUT, CAO, Doberman (a podrubrashka with a very difficult character), a mongrel and present CAO, Doberman and dachshund.