Powiedz, że kiedy cię dotykam nic się nie dzieje.
Tell me, when I touch you nothing happens to you.
Chcą napisać, dlaczego wszystko, czego dotykam zamienia się w złoto.
They want to write about why everything I touch turns to gold.
Może jak dotykam czegoś, co do nich należy.
Ja nie, bo dotykam czego innego.
Dzisiaj przychodzę do każdego z was i dotykam duszy waszej.
Today I come to every one of you and I touch your souls.
Za każdym razem, gdy tego dotykam, robi się coraz cieplej.
Every time I touch this, you're getting warmer.
Kiedy dotykam czegoś, czego on dotykał, wtedy uruchamiam te wizje.
When I touch something of his, it triggers one.
Każde życie, które dotykam kończy się brutalnie i bez żadnego powodu.
Every life I touch ends brutally and for no reason.
Wybacz, jeśli dotykam cię tam, gdzie nie powinienem.
I'm sorry if I touch you somewhere I shouldn't.
Z wyjątkiem, kiedy dotykam klejnotów, jest ściśle biznesowe.
Except, when I touch your nuts, it's strictly business.
Wszystko, czego dotykam, chyba po prostu przestaje istnieć.
Pretty sure whatever I touch just, like, ceases to exist.
Donna pobudza moje uczucia, a kiedy jej dotykam...
Donna makes me feel, and when I touch her...
Kiedy go dotykam naprawdę wydaje się być porażony.
When I touch him, he really does get a charge.