In negotiations, she avoided double-talk, preferring straightforward communication over vague language.
Podczas negocjacji unikała dwuznaczności, preferując jasną komunikację zamiast niejasnego języka.
The politician's squareness in speech was a rare trait in the world of double-talk.
Bezpośredniość polityka w przemówieniach była rzadką cechą w świecie dwuznaczności.
She says all I'm learning here is lies and double-talk.
Our life is too short to squander it on double-talk.
Nasze życie jest za krótkie by trwonić je na przenośnie.
She says all I'm learning here is lies and double-talk.
It's all a lot of political double-talk, but you hold on.
Wszystkie te polityczne krętactwa, ale ty się w tym łapiesz.
By using double-talk, he successfully sidestepped the tough questions during the press conference.
Używając wykrętnej retoryki, z powodzeniem ominął trudne pytania podczas konferencji prasowej.
He was skilled at using double-talk to avoid answering direct questions during the interview.
During the debate, she exposed her opponent's double-talk, which left him speechless.
Podczas debaty zdemaskowała krętactwa swojego oponenta, co pozostawiło go bez słów.
Avoiding double-talk can foster better understanding and trust in any conversation.
Unikanie mglistych wypowiedzi może sprzyjać lepszemu zrozumieniu i budowaniu zaufania w każdej rozmowie.
I recognized his double-talk immediately; it was meant to distract us from the real issue.
Od razu rozpoznałem jego zawiłe wypowiedzi; miały nas odciągnąć od prawdziwego problemu.
His double-talk made it difficult to pinpoint whether he was truly interested in the deal.
His double-talk tricked many into believing his elaborate lies about the situation.