Dzięki bossakowi drwale mogą pracować wydajnie i bezpiecznie w lesie.
A peavy allows loggers to work efficiently and safely in the woods.
Najeźdźcami są złodzieje gruntów, górnicy, drwale i myśliwi.
The invaders are land grabbers, miners, loggers and hunters.
Sami pijani drwale i hipisi - farmerzy trawy.
It's all drunken lumberjacks and hippie pot farmers.
To wszystko pijani drwale albo zaćpani hipisi.
It's all drunken lumberjacks and hippie pot farmers.
Mieszkają w nich drwale, wypalający węgiel drzewny.
They are inhabited by woodcutters who make charcoal.
Mówimy tu o budynkach typu drwale, leśnicy, myśliwi, rybacy itp.
We're talking about building a woodcutters, foresters, hunters, fishermen, etc.
Feller zawarczał do życia, gdy drwale rozpoczęli dzień w lesie.
The feller roared to life as the loggers began their day in the forest.
Komu nie podobają się tacy "drwale" z dwuręcznymi toporami?
Who do not like such "lumberjacks" with two-handed axes?
Teraz wznieśmy kolejny toast za najlepszego szefa jakiego drwale kiedykolwiek mieli!
Now we make another toast to the finest boss the loggers ever had!
Byli oni również wykorzystywani jako drwale, na kopania rowów i do prac nad kanałem.
They were also employed as lumberjacks, at digging trenches and on canal work.
Ale ci drwale mają duże udziały, a twój brat ciągle wchodzi nam w drogę.
But these loggers got a lot at stake and your brother just keeps getting in the way.
Jego drwale je ścięli i przetarli w jego tartaku.
Cut by his loggers and milled in his mills.
Źródła o mniejszym znaczeniu zostały wykorzystane do zasilania fontann na skraju dróg leśnych, z których przede wszystkim korzystali drwale.
Sources of minor importance were used to supply fountains at the edge of forest roads, primarily used by loggers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.