We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
editions of the programme
program editions
W kolejnych edycjach programu przyjmowane będą także wnioski, których celem jest stworzenie zespołów działających na rzecz usług badawczych z wykorzystaniem dostępnej aparatury w formie core-facility.
In subsequent editions of the programme, candidates may also submit applications whose aim is to set up teams to work in research services using available equipment, in the form of a core facility.
Dotychczas we wszystkich edycjach programu uczestniczyło 524600 uczniów.
W kolejnych edycjach programu nieprzekraczalnym terminem realizacji projektów i ewentualnych przedłużeń w projektach jest 31 grudnia 2023 r.
In subsequent editions of the programme, the final deadline for project completion and any project extensions is 31 December 2023.
Zostajemy w ten sposób włączeni do grona firm, które w trzech kolejnych edycjach Programu zdobyły laur solidności. Szanowni Państwo
In this way we will be included in the group of companies, which have been awarded with the reliability award during the three consequent editions of the Programme.
Wszystkie pozostałe funkcje pracują identycznie we wszystkich edycjach programu time lapse.
All other time lapse software features work in the same way in all editions.
We wszystkich edycjach programu uczestniczyło do tej pory ponad 80 studentów.
So far. more than 80 students have participated in all the editions.
W dotychczasowych trzech edycjach programu wzięło udział łącznie ponad 300 firm.
W trzech pierwszych edycjach programu (w latach 2009-2013) przyznano dotacje inicjatywom zgłoszonym przez 22 partnerstwa.
Within the program's first three editions (in the years 2009-2013) grants were awarded for initiatives submitted by 22 partnerships.
W dotychczasowych edycjach programu, od 2003 roku, w całej Polsce przeprowadzono ponad 30 tysięcy projektów edukacyjnych w 2127 szkołach, z udziałem ponad 12 tysięcy studentów-wolontariuszy i 300 tysięcy uczniów.
Since 2003, in all program editions, a total of over 30,000 educational projects have been carried out in 2,127 schools all over Poland, involving more than 12,000 student volunteers and 300,000 pupils.
W dotychczasowych edycjach programu, od 2003 roku, w całej Polsce przeprowadzono ponad 35 tysięcy projektów edukacyjnych w ponad 2500 szkołach, z udziałem ponad 15 tysięcy studentów-wolontariuszy i 340 tysięcy uczniów.
Since 2003, in all program editions, over 35,000 educational projects have been carried out all over Poland in 2,500 schools involving more than 15,000 student volunteers and 340,000 pupils.
W dotychczasowych edycjach programu, od 2003 roku, w całej Polsce przeprowadzono ponad 35 tysięcy projektów edukacyjnych w 2390 szkołach, z udziałem ponad 13 tysięcy studentów-wolontariuszy i 340 tysięcy uczniów.
Since 2003, in all program editions, over 35,000 educational projects have been carried out all over Poland in 2,390 schools involving more than 13,000 student volunteers and 340,000 pupils.
W dwóch dotychczasowych edycjach programu BONA FIDE przyznano 12 stypendiów na łączną kwotę ponad 1500000 zł.
In the two previous parts of BONA FIDE program, 12 scholarships were awarded with a total amount of over PLN 1,500,000.
Do absolwentów programu skierowana jest oferta pod nazwą "Pracownia Dobra Wspólnego", w której biorą udział partnerstwa zawiązane w trzech pierwszych edycjach programu.
Partnerships set up in the first three program editions take part in the alumni initiative, called the "Common Good Lab".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.