Jako ekspert od win, z łatwością potrafi odróżniać różne odmiany winogron.
As a wine expert, he can easily tell apart different grape varieties.
Miejscowy ekspert od dzikiej przyrody podzielił się ciekawostkami na temat zachowania warana.
The local wildlife expert shared interesting facts about the monitor lizard's behavior.
Lokalny ekspert od ochrony gleb zalecił użycie gliny rzeczopojemnej dla najlepszych wyników.
The local soil conservation expert recommended using loam for best results.
Obserwowała, jak ekspert od podkuwania starannie zakłada nowe podkowy na wałacha.
She watched the shoeing expert carefully fit the new horseshoes on the gelding.
Haixin to nie tylko prawdziwy producent, ale także ekspert od oszczędności.
Haixin is not only a real manufacturer, but also your money-saving expert.
W następnej sali, ekspert od odcisków palców jest gotowy pobrać...
Next door, a fingerprint expert is ready to take...
To wędrowny ekspert od przekleństw. który udoskonalił magię uzdrawiania na najwyższym poziomie.
He's a traveling curse expert who's perfected next-level healing magic.
Flores to ekspert od amunicji, prawdopodobnie od brudnej roboty.
Flores is a munitions expert, likely the button man.
Pośród migoczących świec, ekspert od wróżenia odkrywał sekrety ukryte przed zwykłymi oczami.
Amidst flickering candles, the scrying expert unveiled secrets that lay hidden from ordinary eyes.
Lokalny ekspert od dzikiej przyrody ostrzegł nas o niebezpieczeństwach związanych z gzami.
The local wildlife expert warned us about the dangers of botflies.
Jako nasz ekspert od efektywności, skupił się na tworzeniu sprytniejszych sposobów pracy.
As our efficiency expert, he focused on creating smarter ways to work.
Radził z wielką pewnością siebie, przedstawiając się jako ekspert od spraw związków.
He offered advice grandly, presenting himself as an expert in relationship matters.
Po przeczytaniu kilku artykułów poczuła się jak ekspert od ogrodnictwa z fotela.
After reading a few articles, she felt like an armchair expert in gardening.