Download for Windows Premium
Publiciteit
eryk
Geflecteerde vorm van eryka
Eric Erik Eryk
Nasi rodzice rozwiedli się, kiedy Eryk i ja chodziliśmy do podstawówki.
Our parents divorced when Eric and I were both in grade school.
Jako dusza towarzystwa, Eryk zawsze pomaga planować ekscytujące aktywności dla zespołu.
As a good-timer, Eric always helps plan exciting activities for the team.
Eryk nie pozwoliłby, aby przeszkadzać mu w jego twórczym porywie.
Erik would have let nothing interfere with his creative impulses.
Eryk musiał wówczas czekać trzy dni zanim spytał go o trzy bilety.
Erik then had to wait two days before asking him for free tickets.
Poniżej przedstawiono przykład pliku tekstowego: edek 1234 ojciec rozalia 5678 mama czarek 8901 brat eryk 2345 kuzyn 2 Zapisz plik tekstowy z kodowaniem UTF-8.
An example of the text file is shown as follows: eddy 1234 father 80000 rosy 5678 mother 80000 chaddy 8901 brother 20000 eric 2345 cousin 20000
Eryk zdystansuje się od tego zamieszania, pracą nad nową książką.
Erik would feel distanced from this fuss, working on his new book.
Eryk trzyma swoją dziewczynę na bezpieczną odległość od swoich przyjaciół.
Erik kept his girlfriend at a safe distance from his friends.
Eryk poczuje się zawstydzony przez przypływ kreatywności spowodowany jej śmiercią.
Erik would've felt ashamed by the creativity triggered by her death.
Aczkolwiek słyszałem, że Eryk jest nudziarzem i cuchnie jak stara makrela.
Although, I hear Erik's a bore, smells like day-old mackerel.
Ale Eryk musi być wtedy daleko, aby go z tym nie powiązano.
But Erik must be far away, and not involved.
A tak przy okazji, Eryk, mam cię na oku.
And, by the way, Eric, I'm watching you.
Eryk poczuje ulgę, gdy jego podejrzenia zostały w końcu potwierdzone.
Erik was relieved when his suspicions were finally confirmed.
Eryk, mam mały problem ze swoją rolą.
Eric, I have a little problem with my part.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor eryk in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 858. Exact: 858. Verstreken tijd: 30 ms.