Download for Windows Premium
Publiciteit
euskera

Vertaling van "euskera" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Basque
Euskera
Przygotowuję programy i piszę książki w euskera.
I make radio shows in Basque and write books in Basque.
Nie dlatego, że mówi w euskera.
Nie dlatego, że mówi w euskera.
I'm not hungry, Ma.
Nędzny jak ty z euskera.
A ja lekcje euskera.
Raczej "w euskera".
It's "Euskera".
Kraj Basków to też baskijski nacjonalizm, bardzo silne poczucie własnej tożsamości, niepodobny do niczego język (euskera), intrygująca historia - ale to już temat na inną opowieść, długą jak moje dwie prace magisterskie, które o baskijskim nacjonalizmie napisałam 🙂
Basque Country is also Basque nationalism, very strong sense of identity, language unlike any other (euskera), intriguing history - but this is a topic for another story, as long as my two master's dissertations that I wrote about Basque nationalism 🙂
Jednym z przypadków jest język baskijski, euskera, który nie jest językiem mniejszości a językiem urzędowym, przynajmniej w południowym regionie Kraju Basków, który administracyjnie stanowi część terytorium Hiszpanii.
One of these cases is the Basque language, Euskera, which is not a minority language but an official one, at least in the southern area of the Basque Country, which, in administrative terms, is classed as part of the Spanish state.
Przepraszam; chciałem tylko dodać kilka słów w języku euskera na temat Europejskiego Dnia Języków, ponieważ, o czym była już mowa w czasie tej debaty, nie jesteśmy przestępcami; chcemy jedynie mówić we własnym języku.
I apologise: I merely wished to add a few words in Euskera on the European Day of Languages since, as has already been mentioned in this debate, we are not criminals; we only wish to speak our own language.
Słowo "onera" w języku euskera (język baskijski, którym posługują się mieszkańcy Kraju Basków, a tym samym mieszkańcy Oñati, miasta, w którym Grupa została założona) oznacza "w prawidłowym kierunku".
Onera in Euskera (Basque language spoken in the Basque Country and, consequently, also in Oñati, the town where the Group was born) means "towards the right road".
Inne nazwy to Rioja Libre (od Rioja i Cuba Libre), kali czy motxo (skróty od nazwy w euskera).
Alternative names include "The Pimenta" in Portugal, Rioja libre (from "Rioja", and "Cuba Libre"), kali, motxo.
Jesteśmy baskijskimi, naszym językiem ojczystym jest Euskera, mówimy również po hiszpańsku.
We are Basque, our mother tongue is Euskera, we also speak Spanish.
Czy można być Baskiem nie znając języka Euskera?
Can you be Basque without speaking Euskera?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor euskera in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 12 ms.