Ależ trzeba mieć głos, żeby śpiewać fado.
Boy, you've got to have a voice to sing fado.
Blisko do sklepów, restauracji, kawiarni i domów fado.
Close to shops, restaurants, cafes and fado houses.
Ona również dał nam bardzo dobrą końcówkę odwiedzić występ Fado.
She also gave us a very good tip to visit a Fado performance.
Fado jest bardzo żywiołowym, trochę rozpieszczonym dwulatkiem.
Fado is very spontaneous, a little spoiled two year old.
Poproszono mnie o napisanie kilku słów o Fado.
I was asked to write a few words about Fado.
Fado to również profesjonalna wypożyczalnia aut osobowych.
Fado is also a professional passenger cars rental agency.
Bardzo często możesz posłuchać Fado za darmo.
Quite often you can listen to Fado for free.
Jesteś w środku, gdzie Fado urodził.
You are in the middle where Fado was born.
W pewnym momencie temat zszedł na fado, które osobiście uwielbiam.
At a certain point we broached the subject of Fado, which I personally adore.
Przechadzka skoncentrowana była zwłaszcza na relacji tej okolicy z czołowymi osobistościami świata fado.
The stroll focussed on its relation with the leading representatives of the world of Fado.
Miesci się tam wiele ważnych historycznych atrakcji, jak i barów z muzyką Fado oraz restauracji.
It contains many important historical attractions, Fado bars and restaurants.
Ale jedno jest ważne - Fado trzeba posłuchać choćby raz w życiu.
One thing is very important, Fado has to be listened by anyone at least once in their lives.
Zgodność ze wszystkimi wymogami będzie określana przez FADO wedle własnego uznania.
Compliance with all requirements shall be as determined by FADO in its sole discretion.