Ten program telewizyjny zasłynął jako fenomen kulturowy już w pierwszym sezonie.
This television show became a cultural phenomenon during its first season.
Do tej pory uważano, że ten fenomen dotyczył tylko dinozaurów.
Until now it was believed that this phenomenon involved only dinosaurs.
Jej życzliwość wobec obcych to fenomen, który inspiruje wszystkich, którzy ją spotkają.
Her kindness to strangers is a prodigy that inspires everyone who encounters her.
Jej wyśmienity przepis to fenomen, który wszyscy na spotkaniu chcieli odtworzyć.
Her delicious recipe was a prodigy that everyone at the potluck wanted to replicate.
Jeśli lasy nei zostaną objęte ochorną, ten fenomen zniknie na zawsze.
If the forest is not protected, the phenomenon will be lost.
I ja sam spotkałem podobny fenomen wśród głęboko wierzących ludzi.
I myself met the similar phenomenon with deeply religious people.
A rozkład wielomianów to przydatne narzędzie, by zrozumieć ten fenomen.
And polynomial factoring is a useful tool in understanding this phenomenon.
Niedawne odkrycia ukazały kolejny fenomen, którego nie potrafimy wyjaśnić.
Recent exploration has shown other phenomena that aren't yet understood.
Tradycyjnie uważa się, że ten fenomen zdarzył się dwa razy.
By tradition it is told that this phenomenon happens twice.
Dobra wspólne nie mogą być pojmowane wyłącznie jako lokalny fenomen.
The commons cannot be apprehended as a strictly domestic phenomenon.
Ale to, co się dzieje w waszym szpitalu, to nowy fenomen.
But what I'm getting at your hospital is a new phenomenon.
Film przedstawiał fenomen psychiczny, który łączył bohaterów na duże odległości.
The movie portrayed a psychic phenomenon that connected characters across great distances.
Czymkolwiek był ten fenomen, wyssał prawie całą moc naszych kryształów.
Whatever that phenomenon was, it drained almost all of our crystals completely.