The Green Warsaw Award is accompanied by the "Climate for Change" section of the festival.
Nagrodzie Green Warsaw Award towarzyszy na Festiwalu sekcja filmowa Klimat na zmiany.
Download our publication Menu for Change where you find not only denouement of the story but also inspiring questions, responsible tips, further resources and more!
Pobierz naszą publikację "Jadłospis do zmiany" gdzie znajdziesz nie tylko finał naszej przygody ale także inspirujące pytania, rozsądne porady, dodatkowe materiały i więcej!
In line with our recent proposals for the future EU development policy, the 'Agenda for Change', we will invest our money where it is needed most and where we can achieve real results.
Zgodnie z niedawnymi propozycjami w sprawie przyszłej polityki rozwojowej UE, ujętymi w Programie działań na rzecz zmian, będziemy inwestować tam, gdzie nasze wsparcie jest najbardziej potrzebne i może przynieść wymierne rezultaty.
The budget proposals will support the Commission's new approach - the "Agenda for Change"- to focus EU aid in fewer sectors supporting democracy, human rights and good governance and creating inclusive and sustainable growth.
Wnioski budżetowe będą wspierać nowe podejście Komisji - "Program działań na rzecz zmian" - którego celem jest koncentracja pomocy UE na mniejszej liczbie sektorów, poprzez wspieranie demokracji, praw człowieka i praworządności oraz stymulowanie trwałego wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu.
The budget proposals will support the Commission's new approach - the Agenda for Change - to focus EU aid in fewer sectors supporting democracy, human rights and good governance and creating inclusive and sustainable growth.
Wnioski budżetowe będą wspierać nowe podejście Komisji - "Program działań na rzecz zmian" - którego celem jest koncentracja pomocy UE na mniejszej liczbie sektorów, poprzez wspieranie demokracji, praw człowieka i praworządności oraz stymulowanie trwałego wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu.
An Agenda for Change: the future of EU development policy
Zwiększanie wpływu unijnej polityki rozwoju - Program działań na rzecz zmian
Calls on the Commission to include water as part of the Agenda for Change, together with sustainable agriculture
wzywa Komisję, aby na równi ze zrównoważonym rolnictwem jednym z elementów Programu działań na rzecz zmian uczyniła wodę
It shall also address the contribution of the measures financed to the achievement of the objectives of the ACP-EU Partnership Agreement and to the Union priorities, as set out in the Agenda for Change.
Przegląd ten dotyczy też udziału finansowanych środków w realizacji celów Umowy o partnerstwie AKP-UE oraz priorytetów Unii określonych w Programie działań na rzecz zmian.
Today, EU Commissioner for Development, Andris Piebalgs, presented the 'Agenda for Change' of EU Development policy and a new policy for EU budget support.
Dzisiaj unijny komisarz ds. rozwoju, Andris Piebalgs, przedstawił "Program działań na rzecz zmian" w sprawie unijnej polityki rozwoju oraz nową politykę dotyczącą unijnego wsparcia budżetowego.
In October 2011 the European Commission presented the 'Agenda for Change' of EU development policy.
W październiku 2011 r. Komisja Europejska przedstawiła "Program działań na rzecz zmian" w sprawie unijnej polityki rozwoju.
The Council will also receive information from the European Commission on the implementation of the "Agenda for Change", which will be presented by Commissioner Andris Piebalgs.
Rada wysłucha także informacji Komisji Europejskiej nt. wdrażania "Programu działań na rzecz zmian", którą przedstawi Komisarz Andris Piebalgs.
EU Development Policy: An Agenda for Change 2.
Polityka rozwoju UE: Program działań na rzecz zmian 2.
Chefs for Change, namely what is dear to the rabbit's heart
Chefs for Change czyli o tym, co królikowi w duszy rośnie