Dom ten zwany jest w źródłach "dużą szkołą" ("die grosse Schule"), chociaż raczej, na co wskazywała inskrypcja na portalu drzwi wejściowych, zwany był przez mennonitów "starą szkołą ("die alte Schule").
The house is often called "big school" ("die grosse Schule"), though Mennonites called it rather "old school" ("die alte Schule"), as the inscription above the entrance says.
W 1969 reprezentowała Włochy podczas finału 14. Konkursu Piosenki Eurowizji z utworem "Due grosse lacrime bianche", z którym zajęła 13. miejsce.
In 1969, she represented Italy in the Eurovision Song Contest in Madrid with Due Grosse Lacrime Bianche, where she finished 13th.
Panie Grosse, ktoś puka w ścianę.
Mr. Grosse, there's knocking on the wall.
Grosse mieszkanie i bardzo przestronny pokój.
W tej części tekstu korzystałem w dużej mierze z: Grosse, T.
In this part of the text I mainly consulted: Grosse, T.
Panie Grosse, niech pan tu przyjdzie.
Mr. Grosse, come here.
Pan Grosse powinien sobie pogratulować, że duch wciąż tam jest, gdy go obserwuje.
I think Mr. Grosse is certainly to be congratulated himself, in that the thing still seems to be there while he watches it.
To było coraz gorzej, ponieważ pan Grosse zaczął mówić do niego.
It's been getting worse since Mr. Grosse started talking to it.
Pogorszyło się, od kiedy pan Grosse zaczął mówić do tego czegoś.
It's been getting worse since Mr. Grosse started talking to it.
Pogorszyło się od momentu gdy pan Grosse zaczął z tym rozmawiać.
It's been getting worse since Mr. Grosse started talking to it.
Odkąd pan Grosse z nim rozmawia, jest tylko gorzej.
On nie przemówił, póki pan Grosse mu nie kazał.
Like, this voice didn't come till Mr Grosse told it to.
Prof. Grosse zakończył swój wykład podsumowaniem konsekwencji najnowszych przemian w strukturach UE.
Professor Grosse's lecture ended with a summary of the consequences of the latest changes in EU structures.