Vertaling van "inteligenta" in Engels
Ta upiorna, inteligenta lalka miała zabić całą rodzinę posiadacza.
This eerily intelligent doll was threatening to murder its family.
Przyroda jest inteligenta i naprawdę rozpoznaje nas.
Ta inteligenta, czująca istota pokonała całe lata świetlne by odwiedzić naszą planetę.
This intelligent, sentient being... travelled untold light years to come and visit our planet.
Krypton nie jest jedyną planetą we wszechświecie, na której istnieje inteligenta forma życia.
Krypton is not the only other planet in the universe with intelligent life.
Piękna, odnosząca sukcesy, inteligenta kobieta zakochuje się we mnie a ja to odrzucam.
A beautiful, successful, intelligent woman's in love with me.
Mężczyna jest poinformowany, że kobieta jest wyjątkowo inteligenta.
The man is told that the woman is exceptionally intelligent.
Jesteś dużo mniej inteligenta niż myślałem.
You're far less intelligent than I thought.
Cóż, jesteś dość inteligenta, oczywiście.
Well, you're quite intelligent, of course.
Ta inteligenta, czująca istota pokonała całe lata świetlne by odwiedzić naszą planetę.
This intelligent, sentient being traveled untold light-years to come and visit our planet.
Jesteś zabawna, inteligenta i piękna.
You're funny and intelligent and beautiful.
Oczywiście dostępna technologia znacząco przyspiesza proces realizacji zamówienia, natomiast żadna, nawet najbardziej inteligenta maszyna nie jest w stanie zastąpić czynnika ludzkiego.
Of course available technology significantly accelerates the execution of the contract, but any, even the most intelligent machine is not able to replace the human factor.
Znaczy się, pani jest bardzo miła bardzo inteligenta - no w końcu jest pani lekarzem.
I mean, you seem very kind and very intelligent - obviously, you're a doctor.
Krypton nie jest jedyną planetą we wszechświecie, na której istnieje inteligenta forma życia.
Krypton is not the only other planet in the universe with intelligent life. I didn't say that. I'm just saying that...