Vertaling van "inter-" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Regularnie prowadzi warsztaty pogłębiające umiejętności inter- komunikacyjne dla nauczycieli.
Przeprowadzona typologia stała się podstawą wniosków i rekomendacji dla polityki inter- i intraregionalnej.
Carried out typology laid foundation for conclusions and recommendations for inter- and intra-regional policy.
Migracje międzynarodowe jako złożony i wielowymiarowy problem badawczy w podejściu inter- i multidyscyplinarnym.
International migration as a complex and multidimensional research problem in inter- and multidisciplinary approaches.
Ta dwoistość zainteresowań badaczy umożliwia prowadzenie badań inter- i wielodyscyplinarnych dotyczących regionów świata oraz sprawia, że analiza zagadnień politycznych jest pogłębiana dzięki refleksji o problemach społecznych, ekonomicznych, a także kulturowych.
This duality of scholars' interests enables interdisciplinary and multidisciplinary studies related to global regions to be conducted and deepens the analysis of political issues through reflection on social, economic and cultural problems.
Jej zainteresowania badawcze skupiają się na roli eksperymentalnych praktyk wystawienniczych w kształtowaniu relacji sztuki i nauki, oraz funkcji badań historyczno-artystycznych dla sztuki analizowanej w zakresie inter- i transhumanistyki.
Her research interests focus on the role of experimental exhibition practices in the shaping of relations between art and science, and the functions of art historical research for inter- and transhumanist art analyzing.
Należy gromadzić i rozpowszechniać analizy porównawcze dotyczące warunków konkurencji inter- i intramodalnej, w szczególności na temat poziomu opodatkowania bezpośredniego i pośredniego, podatku od korzystania i opłat drogowych, kosztów związanych z wynagrodzeniami oraz skalą taryfikacji.
Comparative studies shall be compiled and circulated concerning the conditions of inter- and intra-modal competition, including, in particular, direct and indirect tax rates, use tax and toll rates, salary costs and tariff scales.
Zadanie, które przed sobą stawiamy, to rozwijanie umiejętności praktykowania teorii: przebudowy i dekonstrukcji zastanych słowników teoretycznych, szukania nowych przestrzeni aplikacji teorematów rozwijających się nauk, penetrowanie inter- oraz transdyscyplinarności rodzących się dyskursów naukowych, interpretacja zachodzących przemian społecznych i technologicznych.
We are aiming for developing the ability to practice the theory: rebuilding and deconstructing existing theoretical vocabularies, finding new spaces for application of theorems in developing sciences, penetrating newborn inter- and transdisciplinary scientific discourses, interpreting social and technological changes.
I jakaż pociecha mogła być lepsza niż to, że imperializm nie jest znów taki zły, że jest on bliski inter- (albo ultra-) imperializmowi, który może zapewnić stały pokój?
And what better consolation could there be than the theory that imperialism is not so bad; that it stands close to inter- (or ultra-) imperialism, which can ensure permanent peace?
Wykonanie głównego zadania projektu wymaga pracy inter- i transdyscyplinarnej - wprzęgnięcia w rozwinięcie przedmiotowego syntetycznego pojęcia "maszyny społecznej" typów nauk i dyscyplin od siebie nawzajem odległych.
The realization of the project's main task requires inter- and transdiscplinary work - integrating various disciplines from the entire gamut of the sciences in order to develop an objective synthetic concept of a 'social machine.'
Ze względów oszczędnościowych nie odzwierciedlają one rzeczywistych warunków konkurencji inter- i intramodalnej, szczególnie w odniesieniu do różnych części składowych warunków eksploatacji: poziom opodatkowania, stopień wykorzystania i opłaty drogowe, koszty związane z wynagrodzeniami, taryfikacja.
For cost-saving reasons they fail to take account of the conditions actually affecting inter- and intra-modal competition, particularly with regard to the various aspects of operating conditions: tax, use and toll rates, salary costs and tariffs.
Brakuje obecnie wskaźników odzwierciedlających warunki, które mają rzeczywisty wpływ na konkurencję inter- i intramodalną, w szczególności rozmaite aspekty warunków eksploatacji: stawki podatków, opłat za użytkowanie i opłat drogowych, koszty wynagrodzeń i taryfikacje.
There is currently a lack of indicators which take account of the conditions actually affecting inter and intra-modal competition, particularly with regard to the various aspects of operating conditions: tax, use and toll rates, salary costs and tariffs.
Zajmujemy się badaniami inter- i multidyscyplinarnymi, łącząc różne gałęzie medycyny i biologii wykorzystując przy tym narzędzia z innych dziedzin nauki, tak aby móc sprostać najbardziej złożonym problemom.
About us We are focused on inter- and multidisciplinary research, combining different fields of medicine and biology and using various tools from other fields to solve complex problems.
Migracje międzynarodowe na początku XXI w., zwłaszcza w kontekście europejskim, są ważnym i aktualnym problemem badawczym, którego najpełniejszy obraz uzyskuje się, stosując podejście inter- i wielodyscyplinarne.
At the beginning of the 21st century, especially in the European context, international migration is an important and valid research problem, and its proper scientific analysis requires inter- and multidisciplinary approach.