Fat-karl, ja ci mówię... robię ci przysługę że z tobą rozmawiam przez tyle czasu.
Fat-karl, I tell you... I'm doing you favour to talk with you for such a long time
Będąc krewnym dwóch wielkich monarchów, to po urodzeniu, otrzymał trzy nazwy - karl peter ulrich.
Being a relative of two great monarchs, he, at birth, got three names - Karl Peter Ulrich.
jak powiedział karl marx, od każdego zależą jego zdolności,
As Karl Marx said, From each according to his ability,
Ten Aeroplan to był nikt i nie możesz go do mnie porównać Mówię ci ja, Fat-karl, jeszcze nigdy nie oddałem długu Nawet taki Wielki Circle, który był taki mocny i nagle Wielki Circle robi się Mały Circle!
He, Aeroplane, is a nobody and cannot be compared to me I tell you l, Fat-karl, never before have the habit of paying debt Let's say that Big-Circle who were more powerful and now Big-Circle becomes Small-Circle!
Szkoda, że zadaje się z takim typem, jak Karl.
Shame to see her mixed up with a dog like Karl.
Co? Karl powiedział, że wiesz o naszym małym sekreciku.
Karl said that you know all about our dirty little secret.
Karl, nigdy nie sądziłem, że możesz być tak szczery.
Karl, I never thought that you'd be this honest.
Szkoda, że zadaje się z takim typem, jak Karl.
Shame to see her mixed up with a dog like karl.
Szczur ukazał się zaraz po tym, jak Karl strzelił do tego.
The rat creature seemed to appear just after Karl fired into it.
Sus... Karl, nie masz prawa wściekać się na mnie.
Suz - karl, you are so not allowed to get angry.
Nie chcę, żeby Karl to przeczytał, cokolwiek tam jest.
And I don't want Karl reading it, whatever it is.
Karl, wydaje mi się, że tutaj mogą być węże.
Karl, I think there might be snakes in here.
Karl jest w kraju, z którego nie możemy dokonać ekstradycji.
Karl's off to a country where we can't extradite him.