Każdy kompozytor wybrał ulubione kawałki, które połączone tworzą ten album.
Each composer selected favorite cues which, together comprise this album.
Ten sam kompozytor pisał także inne opery, m.in. dla dzieci.
The same composer wrote other operas including ones for children.
Instrument tak dobre, jak kompozytor zasługuje, aby być chronione.
An instrument as good as the Songwriter deserves to be protected.
Ludowy piosenkarz-kompozytor oczarował publiczność szczerymi tekstami i melodiami.
The folksy singer-songwriter captivated the audience with heartfelt lyrics and melodies.
Zawadzki pracuje również jako kompozytor filmowy, aranżer oraz dyrygent.
Zawadzki also works as a film composer, arranger and conductor.
A niezwykle rzadko na projektach kompozytor i projektant dźwięku to jedna osoba.
And extremely rarely on projects composer and sound designer is one person.
Ale są też przypadki, gdy kompozytor zostawia nam wolność.
However, there are cases when a composer leaves us some space.
Oprócz tego pracuje jako aktor, reżyser filmowy i kompozytor.
He also works as an actor, film director and composer.
Utalentowany młody kompozytor nie może się doczekać, aby wkrótce zaaranżować swoją pierwszą symfonię.
The talented young composer is eager to orchestrate his first symphony soon.
Wirtuoz skrzypiec i cytry, wybitny kompozytor, improwizator oraz aktor.
A virtuoso of violin and zither, outstanding composer, improviser and actor.
Jako kompozytor jest regularnie zapraszany przez festiwale i zespoły współczesne.
As a composer, he is regularly invited by festivals and contemporary ensembles.
Stravinsky powiedział, że prawdziwy kompozytor myśli cały czas o swojej nieukończonej pracy.
Stravinsky said a true composer thinks about his unfinished work the whole time.
Dlatego kompozytor stał się najważniejszym artystą w tym kreatywnym zespole.
Therefore the composer has become the most important artist in that creative mix.