Nasz kompozytor miał wenę i skończył ścieżkę dźwiękową w dwa dni.
Our composer got in the zone and finished the soundtrack in two days.
Młody kompozytor zebrał laury, gdy jego symfonia zdobyła międzynarodowe uznanie.
The young composer won his laurels when the symphony received international acclaim.
Instrument tak dobre, jak kompozytor zasługuje, aby być chronione.
An instrument as good as the Songwriter deserves to be protected.
Ludowy piosenkarz-kompozytor oczarował publiczność szczerymi tekstami i melodiami.
The folksy singer-songwriter captivated the audience with heartfelt lyrics and melodies.
Piosenkarz-kompozytor zainspirował się, aby umuzycznić prolog powieści.
Każdy kompozytor wybrał ulubione kawałki, które połączone tworzą ten album.
Each composer selected favorite cues which, together comprise this album.
Ten sam kompozytor pisał także inne opery, m.in. dla dzieci.
The same composer wrote other operas including ones for children.
Zawadzki pracuje również jako kompozytor filmowy, aranżer oraz dyrygent.
Zawadzki also works as a film composer, arranger and conductor.
Oprócz tego pracuje jako aktor, reżyser filmowy i kompozytor.
He also works as an actor, film director and composer.
Ale są też przypadki, gdy kompozytor zostawia nam wolność.
However, there are cases when a composer leaves us some space.
A niezwykle rzadko na projektach kompozytor i projektant dźwięku to jedna osoba.
And extremely rarely on projects composer and sound designer is one person.
Jako kompozytor stał się wybitną postacią w swojej dziedzinie, zanim skończył trzydzieści lat.
As a composer, he became a giant in his field before turning thirty.
Jako kompozytor jest regularnie zapraszany przez festiwale i zespoły współczesne.
As a composer, he is regularly invited by festivals and contemporary ensembles.