Vertaling van "konduktorem" in Engels
Są momenty w których żałuję, że nie zostałem konduktorem autobusu.
There are times when I wish I was a bus conductor.
Jeśli dobrze rozumiem, chce pan zostać konduktorem pociągu sypialnego.
I understand you specifically wish to become a sleeping car conductor.
On, jak ogromny puzzle, składa się z setki składowych, jedną z których jest współzależność pasażerów z konduktorem.
Just like a giant jigsaw puzzle, it consists of hundreds of components, one of which is the interdependence between the passengers and the ticket inspector.
On jest konduktorem pod postacią anioła zniewolił świat.
He is the conductor in the form of an angel of light.
A co z twoim przyjacielem, konduktorem?
What about that conductor friend of yours?
Ale ja jestem jakby konduktorem tego biura.
Like I'm the conductor.
Co z kierowcą i konduktorem?
What about the bus driver and conductor?
Kto ma być konduktorem?
Who gets to be conductor?
Jeśli ktoś był "fałszywym" konduktorem to stoi przed wami.
If anybody was a "False" Conductor, it was yours truly.
Simon, posłuchaj mnie, ona jest fałszywym konduktorem!
Simon, listen to me, shewas the False Conductor!
Ona pracuje z fałszywym konduktorem!
She's working with the False Conductor!
Ten, w którym Homer zostaje jednoszynowym konduktorem...
The one where Homer becomes a monorail conductor...
One-One, ty jesteś prawdziwym konduktorem?
One-One, you're the real conductor?