Jako konsul, jestem tu tylko po to, by przedstawić instrukcje.
As consul, I am here merely to carry out instructions.
Kiedy przyjdzie konsul, pojedziemy na komendę i pogadamy.
When this consul comes, we'll go to headquarters and talk.
Ten żałosny konsul ma dla ciebie radę.
Let this pathetic consul give you a word of advice.
Jestem umówiony na rozmowę z panią konsul.
I've got an appointment to speak with consul.
Na pisemny wniosek konsul może odstąpić od wymogu osobistego odbioru dokumentu paszportowego.
At a written request, the Consul may waive the requirement to collect the passport in person.
Po tej operacji konsul odwiedził ją ponownie.
After the raid, Consul came back to see! find it.
Legalizacji dokumentów dokonuje zwykle polski konsul w kraju, gdzie wydano dokument.
Documents are generally legalised by a Polish consul in the country in which they were issued.
Twoje prawa za granicą mają obowiązek chronić polski konsul i policja.
Your rights abroad are required to protect by the Polish consul and the police.
Pamiętaj, że najprawdopodobniej konsul będzie z tobą rozmawiał po polsku.
Please note that most likely, the consul will speak with you in Polish.
Przykro mi, ale pani konsul została wezwana do ONZ.
I'm sorry, but the consul has been called to the U.N.
Jako tutejszy konsul brytyjski, muszę ostrzec rodaków, by byli ostrożni.
As British consul, I care for that my compatriots to behave.
Zrobiłem dobrą pracę dla Ciebie kiedy były konsul.
I did good work for you when you were Consul.
Pani konsul Thorn, słyszałem propozycję podkomisji do sprawdzenia dostaw żywności.
Consul Thorn, I heard your proposal for a subcommittee to review food supply contingencies.