Download for Windows Premium
Publiciteit
lambda-cyhalotryny

Vertaling van "lambda-cyhalotryny" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Należy zatem odnowić zatwierdzenie lambda-cyhalotryny jako substancji kwalifikującej się do zastąpienia.
It is therefore appropriate to renew the approval of lambda-cyhalothrin as a candidate for substitution.
Dotyczy to etofumesatu, lambda-cyhalotryny, metomylu, pimetrozyny oraz tiabendazolu.
This concerns ethofumesate, lambda-cyhalothrin, methomyl, pymetrozine and thiabendazole
Ocena ryzyka dotycząca odnowienia zatwierdzenia lambda-cyhalotryny opiera się na ograniczonej liczbie reprezentatywnych zastosowań, co jednak nie ogranicza zastosowań, w odniesieniu do których mogą zostać dopuszczone środki ochrony roślin zawierające lambda-cyhalotrynę.
The risk assessment for the renewal of the approval of lambda-cyhalothrin is based on a limited number of representative uses, which however do not restrict the uses for which plant protection products containing lambda-cyhalothrin may be authorised.
teraz jest właściwe, aby najwyższe dopuszczalne poziomy zostały ustalone dla niektórych pestycydów, a mianowicie: daminozydu, lambda-cyhalotryny, propikonazolu, karbofuranu, karbosulfanu, benfurakarbu, furatiokarbu, cyflutryny, metalaksylu, benalaksylu, fenarymolu oraz etefonu w produktach pochodzenia roślinnego
Whereas, it is now appropriate that maximum levels be fixed for certain pesticides, namely, daminozide, lambda-cyhalothrin, propiconazole, carbofuran, carbosulfan, benfuracarb, furathiocarb, cyfluthrin, metalaxyl, benalaxyl, fenarimol and ethephon in products of plant origin
Informacje na temat nowych lub zmienionych zastosowań zostały przekazane Komisji, co doprowadziło do zmian w poziomach pozostałości lambda-cyhalotryny, fenmedifamu, metomylu, linuronu, penkonazolu i pimetrozyny.
Information about new or changed uses has been communicated to the Commission which will lead to changes in the residue levels of lambda-cyhalothrin, phenmedipham, methomyl, linuron, penconazole and pymetrozine.
Ocena spożycia lambda-cyhalotryny, metomylu i pimetrozyny wykazała, że przy założonym NDPP dawka ostrego narażenia nie zostanie przekroczona.
The intake assessment of lambda-cyhalothrin, methomyl and pymetrozine shows, that by setting the MRLs concerned, ARfD will not be exceeded.
Jeżeli sprawozdanie kontrolne zostanie zaktualizowane, biorąc pod uwagę rozwój naukowo-techniczny, warunki włączenia lambda-cyhalotryny do załącznika I do dyrektywy zostaną zmienione zgodnie z dyrektywą.
If the review report has to be updated to take account of technical and scientific developments, the conditions for the inclusion of lambda-cyhalothrin in Annex I to the Directive will also need to be amended in accordance with the Directive.
Przegląd zakończył się dnia 19 października 2000 r. w formie sprawozdania kontrolnego dotyczącego lambda-cyhalotryny.
That review was finalised on 19 October 2000 in the format of the Commission review report for lambda-cyhalothrin.
W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad, o których mowa w art. 29 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, uwzględnia się wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego lambda-cyhalotryny, w szczególności jego dodatki I i II.
For the implementation of the uniform principles, as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, the conclusions of the review report on lambda-cyhalothrin, and in particular Appendices I and II thereof, shall be taken into account.
Informacje na temat nowych lub zmienionych zastosowań zostały przekazane Komisji, co powinno doprowadzić do zmian w poziomach pozostałości azoksystrobiny, chlorfenapyru, folpetu, iprodionu, lambda-cyhalotryny, hydrazydu maleinowego, metalaksylu-M oraz trifloksystrobiny.
Information about new or changed uses has been communicated to the Commission which should lead to changes in the residue levels of azoxystrobin, chlorfenapyr, folpet, iprodione, lambda-cyhalothrin, maleic hydrazide, metalaxyl-M and trifloxystrobin.
W przypadku lambda-cyhalotryny, krezoksymu metylowego, azoksystrobiny i mankozebu wnioski w sprawie nowego lub zmienionego zastosowania zostały przedłożone Państwom Członkowskim pełniącym rolę sprawozdawców. Te zastosowania zostały poddane ocenie oraz stwierdzono, że nie powodują one niedopuszczalnego narażenia konsumentów.
In the case of lambda-cyhalothrin, kresoxim-methyl, azoxystrobin and mancozeb applications for new or changed uses were submitted to the Rapporteur Member States. Those uses were evaluated and it was concluded that they would not result in unacceptable consumer exposure.
Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/1885 przedłużono do dnia 30 czerwca 2016 r. termin wygaśnięcia zatwierdzenia lambda-cyhalotryny, aby umożliwić zakończenie procesu odnowienia przed wygaśnięciem zatwierdzenia tej substancji.
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1885 extended the expiry date of lambda-cyhalothrin to 30 June 2016 in order to allow the renewal process to be completed before the expiry of its approval.
W załączniku II do dyrektywy 90/642/EWG wprowadza się następujące zmiany: W części A kolumny odnoszące się do lambda-cyhalotryny, fenmedifamu, metomylu, linuronu, penkonazolu, pimetrozyny, bifentryny i abamektyny otrzymują brzmienie
In part A of Annex II to Directive 90/642/EEC, the columns for lambda-cyhalothrin, phenmedipham, methomyl, linuron, penconazole, pymetrozine, bifenthrin and abamectin, are replaced by the following
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor lambda-cyhalotryny in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 28. Exact: 28. Verstreken tijd: 23 ms.