Vertaling van "maniakami" in Engels
Wszystkie załogi są maniakami. i nasze mieć swoje porcje znaków.
All crews are maniacs. and ours have got their share of characters.
Wszystkie załogi są maniakami. i nasze mieć swoje porcje znaków.
All crews are maniacs, and ours have got their share of characters.
Więc poza tymi maniakami na dole, wszystko wygląda perfekcyjnie.
Well, except for all those maniacs down there, it seems perfect.
Uratował mnie pan przed tymi maniakami.
You saved me from those maniacs.
To dla wszystkich tych, którzy nazywani są ekstremistami, maniakami, terrorystami
This is for all those who've been labeled extemists, maniacs, terrorists
Miałam przeczucie, że wyciągnięcie mnie z łóżka w środku nocy miało coś wspólnego z tymi dwoma maniakami.
I had a feeling that being dragged out of bed in the middle of the night had something to do with these two maniacs.
Jesteście maniakami, ty i ten twój kumpel.
You're maniacs, you and your friend, both of you!
W takich okolicznościach, mamy do czynienia z nielegalnymi złodziejami i maniakami, zabijanie których jest obowiązkiem każdej normalnej osoby, pamiętając o jej gatunkowej godności.
In such circumstances, we are dealing with illegal thieves and maniacs, killing whom is the duty of every normal person, mindful of his species dignity.
Podczas gdy ty jesteś pod włos z bandziorami i zabójczymi maniakami?
Whereas you're in it for the brushes with criminal lowlifes and homicidal maniacs?
A kim wy jesteście: komputerowymi maniakami, prawnikami-idealistami, niespełnionymi artystami?
And who are you exactly - computer maniacs, visionary lawyers, unfulfilled artists?
Już dłużej nie da się tu żyć... z tymi obłąkańcami, chorymi umysłowo, psychopatami, maniakami, kłamcami, złodziejami, przestępcami, mordercami...
You can't live here anymore... with these lunatics, mental cases, psychopaths, maniacs, liars, thieves, criminals, murderers...
Mam 6-latka i 11-latka, którzy byli maniakami i nigdy nie pozwolili mi usiąść.
I had a 6-year-old and an 11-year-old who were maniacs and never let me sit down.
Pogadam z tymi maniakami.
Get in here and talk to these maniacs.