Vertaling van "memoriale" in Engels
Płaczący tłum zebrał się przy memoriale, każdy pogrążony w myślach.
A weeping crowd assembled at the memorial, each person lost in thought.
Na memoriale obecni oddali cześć ofiarom, wspominając ich życie z pełnym zadumy namysłem.
At the memorial, attendees venerated the victims, remembering their lives with solemn reflection.
Przepraszam, że nie było mnie na memoriale.
I'm sorry I missed that memorial, you know.
Moja kochanka na memoriale mojej żony?
My mistress at my wife's memorial?
Byłam na twoim memoriale.
I went to your memorial.
Poprosili, abym przemówił na memoriale, i chciałbym, żebyście tam byli.
They're asking me to speak at a memorial, And I'd like to have you guys there.
Poznaliśmy się... opłakując tę samą osobę na wietnamskim memoriale.
We met... crying over the same name at the Vietnam Memorial.
Miałem nadzieję, że będzie miał jaja i pokaże się na memoriale Molly.
I was hoping he might be bold enough to show his face at Molly's memorial.
Awantura na memoriale J.R.'a nie ma ze mną nic wspólnego.
My father making a scene at J.R.'s memorial has nothing to do with me.
rozprawić się politycznie i ideologicznie ze stanowiskiem zawartym w memoriale Wyszyńskiego jako z platformą otwartej walki przeciwko Polsce Ludowej i zdrady narodowej - platformą myślicieli, awanturników i rozbijaczy jedności narodu
fight politically and ideologically against the attitude included in the memorial of Wyszyński, as a platform of an open fight against People's Poland and the national betrayal - a platform of thinkers, adventurers and destroyers of the national unity
Żadne z was nie podeszło do mnie na memoriale Wesa.
Do you know that Michaela and them wouldn't even talk to me at Wes' memorial?
Należy zwrócić uwagę, że kanony te dokładnie odpowiadają dogmatom zawartym w memoriale Sikorskiego ze stycznia 1922 r., co dowodzi ciągłości pomajowej polskiej polityki zagranicznej.
It should be noted that these canons correspond precisely to the dogmas contained in Sikorski's memorial of January 1922, which proves the continuity of the post-May Polish foreign policy.
Cel ten został zapisany w "Poufnym memoriale", w którym wskazano, że Instytut ma pomagać w kontaktach polskiej hierarchii kościelnej ze Stolicą Świętą.
This purpose was recorded in 'A confidential memorial', in which it was pointed that the Institute is to help in contacts of the Polish church hierarchy with the Holy See.