He visited the neglected memorial to honor those who had been forgotten.
Odwiedził opuszczony pomnik, aby uczcić pamięć tych, o których zapomniano.
The community came together to maintain the memorial and its garden.
Społeczność zjednoczyła się, aby dbać o pomnik i otaczający go ogród.
A weeping crowd assembled at the memorial, each person lost in thought.
Płaczący tłum zebrał się przy memoriale, każdy pogrążony w myślach.
Dad wants me to write a heartfelt eulogy for Ellers memorial.
Tata chce, żebym napisał poruszającą mowę pożegnalną na pogrzeb Ellen.
As the memorial lights flickered, everyone stood in respectful silence.
Gdy światła pomnika migotały, wszyscy stali w pełnym szacunku milczeniu.
Communities come together each year to pay tribute at the memorial.
Co roku społeczności zbierają się, by oddać hołd przy pomniku.
Families gathered at the memorial site to reflect on their loved ones.
Rodziny zebrały się przy pomniku, aby wspominać swoich bliskich.
As night fell, candles were lit around the memorial to create a serene atmosphere.
Z nastaniem zmroku, wokół pomnika zapalono świece, tworząc spokojną atmosferę.
To honor veterans, a memorial will be erected in the town square.
Aby uczcić weteranów, na placu miejskim zostanie postawiony pomnik.
They hired a company to tombstone the new memorial in the old cemetery.
Wynajęli firmę, aby ustawić nowy pomnik na starym cmentarzu.
The city erected a memorial near the scaffold to honor those wrongfully executed.
Miasto wzniosło pomnik w pobliżu szafotu, by uczcić pamięć niesłusznie straconych.
The memorial's significance started to fade away as new generations forgot about the past.
Znaczenie pomnika zaczęło zanikać, gdy nowe pokolenia zapomniały o przeszłości.
Visitors often leave flowers at the sanctified memorial in honor of the fallen.
Odwiedzający często zostawiają kwiaty przy poświęconym pomniku na cześć poległych.