Hotel Amalfi szczyci się wspaniałą lokalizacją w centrum miasta Amalfi, zaledwie kilka met...
Hotel Amalfi has a great location in the centre of Amalfi, just a few metres from Saint An...
Aranyszarvas położony jest w centrum miejscowości Szilvásvárad, zaledwie 50 met...
Táltos Vendégház is located in the centre of Szilvávárad, only 50 metres from the entrance...
Użyje wszystkich tych met jako baterii.
She's going to use all those metas like a battery.
Niewyjaśnione znikanie, uwielbienie dla met.
The unexplained absences, your passion for metas.
Przez cały ten ból jaki ty i twoja rodzina doświadczyliście z rąk tych met, masz do tego prawo.
For all the pain your family has suffered at the hands of those metas, you should be.
A co z resztą met z autobusu?
What about the other metas on the bus?
Chciał, żebyśmy stworzyli autobus met?
He wanted us to create a busload of metas.
Teczka nie kontroluje met z więzienia, więc doktor Jace wymyśliła inny sposób.
The prison metas aren't controlled by the briefcase, so Dr. Jace came up with another way to keep them in line.
Świetnie. Kiedy się obudzą i dołączą do met z więzienia?
Good. How long until they can be awakened and join the prison metas?
Wiesz, Marlize, nadal istnieje wiele met.
You know, Marlize, there are still a lot of metas out there.
Teraz bronię met w Star City.
Now I'm defending metas in Star City.
Szalajka Vendégház położony jest w centrum miejscowości Szilvásvárad, zaledwie 50 met...
Táltos Vendégház is located in the centre of Szilvávárad, only 50 metres from the entrance...
Jedną z takich firm, według gazety, jest met hungary.
One of these companies, according to the newspaper, is met hungary.