Midas chce zjednoczyć królestwa poprzez ślub mój i jego córki.
Midas wants to unite the kingdoms by marrying me to his daughter.
King Midas zaczyna się martwić, gdy nie może jeść ani pić.
King Midas begins to worry when he cannot eat or drink.
Midas poprosił, aby móc odwrócić wszystko, co dotknął złota.
Midas asked to be able to turn everything he touched into gold.
King Midas był pełen strachu, gdy zrozumiał, co zrobił.
King Midas was filled with dread as he realized what he had done.
Midas nie może się dowiedzieć, kim jestem, więc...
Midas can never really know who I am, which...
Midas podejdzie, jeśli poczuję się bezpieczny.
Midas will approach if and when he feels it's safe.
Gdyby był, Midas przy nas byłby biedakiem.
If there were, we'd be as rich as Midas.
Po więcej szczegółów zapraszamy serdecznie do zakładki MIDAS w naszym menu.
For more details please refer to the MIDAS tab in our menu.
Jestem król Midas, ojciec panny młodej.
I am king midas, father of the bride.
Wiem, czuję się jak król Midas.
I know, I feel like king midas.
A ten właściwy film to ma nakręcić Midas.
And the actual video will be filmed by Midas.
To nie jest Midas, jakiego znam.
This isn't the Midas I knew.
Król Midas miał obsesyjną miłość do złota.
King Midas had an obsessive love for gold.