Albo Mona zacznie paplać i znowu zaczną o nas gadać.
Or mona will start talking and we'll be news again.
Nie, Mona zabrała go do straży granicznej.
No, mona took him down to the border patrol.
Mona ma licencję na małżeństwo, i chce cię zranić.
Mona has the marriage license, and she was to hurt you.
Mona powiedziała, że zrobiła to, aby odbudować ich przyjaźń.
Mona said she was doing it to repair their friendship.
Mona ma książkę z kaloriami, którą trzyma na lodówce.
Mona has a little calorie book she keeps on the refrigerator.
Jean, wasza Mona wygląda po prostu czarująco w tych różowościach.
Jean, your Mona looks simply enchanting in that cloud of pink.
Najwyraźniej, po tym jak wczoraj wyszłyśmy, Mona przyznała się.
Apparently after we left last night, Mona made a full confession.
A później on przywiózł ją dokładnie tej nocy, gdy Mona została złapana.
And then he brought her back the exact night that Mona was caught.
Poza tym, Mona bywa zabawna o ile nie jesteś jej celem.
Besides, Mona can be amusing unless you happen to be her target.
Lekarze mówią wprost, że nie wiedzą. Mona z nim jest.
The doctors basically say they don't know. Mona's with him.
Wiem czemu Mona nie bała się, żebym to zatrzymał.
I know why Mona wasn't afraid to let me keep it.
Gdy tylko zaczął tu pracować... zoperował małą dziewczynkę imieniu Mona.
Shortly after coming here he operated on a girl called Mona.
Nie chce by Mona to widziala i zaczela zadawac pytania.
I don't want Mona to see it and start asking us questions.