Wieczorna msza pozwoliła wielu osobom zjednoczyć się ze swoją wiarą.
The evening mass allowed many to be in communion with their faith.
Co roku odprawiana jest msza żałobna ku czci poległych bohaterów.
Every year, a requiem mass is held to remember the fallen heroes.
Msza kwiatowa obejmowała muzykę i modlitwy, tworząc spokojną atmosferę.
The flower service included music and prayers, creating a peaceful atmosphere.
Co roku msza kwiatowa przyciąga wielu gości do naszego małego miasteczka.
Each year, the flower service attracts many visitors to our small town.
Msza żałobna może przynieść pocieszenie i ukojenie rodzinom zmagającym się ze stratą.
A requiem mass can provide solace and closure for families coping with loss.
Msza ping strony w najlepszych wyszukiwarkach za darmo i bez ograniczeń.
Mass ping your site in the top search engines for free and unlimited.
Msza wieczorna była pięknie zorganizowana, jednocząc całą parafię we wspólnej modlitwie.
The vigil mass was beautifully organized, bringing together the entire parish in prayer.
Msza wieczorna rozpoczęła się punktualnie o osiemnastej, wypełniając kościół spokojną atmosferą.
The vigil mass began promptly at six, filling the church with peaceful ambiance.
Bywa, że jedna msza tygodniowo to za mało.
For some people, one Mass a week isn't enough.
Msza zostanie odprawiona przed naszym przybyciem do portu.
Mass will be celebrated before we arrive at the harbour.
Msza była odprawiona gładko i w miłej atmosferze.
Mass went on smoothly and was in a nice atmosphere.
To była ładna msza... i dobre kazanie.
It was a lovely mass good sermon as well.
Jak zwykle, była to piękna msza.
It was a fine mass, as always.