Żartuje, że jest biedny jak mysz kościelna do wypłaty.
He jokes that he's poor as a church mouse until payday.
Jej kociak z wielkim entuzjazmem rzucił się na zabawkową mysz.
Her kitty pounced on a toy mouse with great enthusiasm.
Jego kroki były ciche jak mysz na grubym, miękkim dywanie.
His footsteps were quiet as a snowflake on the thick carpeted floor.
Gdy za oknem padał śnieg, pokój dziecięcy był cichy jak mysz.
As the snow fell outside, the nursery stayed quiet as a snowflake.
Pies, zwykle szczekający bez przerwy, był cichy jak mysz przez cały wieczór.
The dog, usually barking nonstop, was quiet as a librarian all evening.
Gdy nauczyciel wszedł, klasa nagle zrobiła się cicha jak mysz.
When the teacher entered, the class suddenly became quiet as a librarian.
Zanim interes się rozkręcił, była biedna jak mysz kościelna.
Before the business took off, she was poor as a church mouse.
Zauważył, jak mysz próbuje przegryźć się przez drewniane deski podłogowe.
He noticed the mouse attempt to burrow through the wooden floorboards.
Przyglądałem się, jak mysz piszczy i przemyka przez kuchenną podłogę.
I watched the mouse squeak and dart across the kitchen floor.
Zaraz po rozwodzie był przez kilka miesięcy biedny jak mysz kościelna.
Right after the divorce, he was poor as a church mouse for months.
Byłem cichy jak mysz pod miotłą, licząc że wściekły szef przejdzie obok.
I stayed quiet as a mouse, hoping the angry boss would pass by.
Dzieci były ciche jak mysz pod miotłą, chowając się przed rodzicami nocą.
The kids were quiet as a mouse, hiding from their parents at night.
Szliśmy cicho jak mysz pod miotłą przez las, nie płosząc żadnych zwierząt.
We walked quiet as a mouse through the forest, not scaring any animals.