Goszczony przez: nadia d.
Zresztą, "Ustalenie" nadia stało się już w końcowej fazie powstania.
However, the "accession" Nadia was already at the final stage of the uprising.
Wszyscy mówili na nią Nadia, jakby pojawiła się z nikąd.
Everyone called her Nadia, as if she came from nowhere.
Nadia mówi, że jest słaby i często mdleje w pracy.
Nadezhda says he is weak and faints a lot at work.
Nadia i jej rodzina czuliśmy się bardziej niż mile widziane.
Nadia and her family made us feel more than welcome.
Nadia ukradła ci twoje miejsce na scenie, a ty je odzyskałaś.
Nadia was stealing your spotlight; you stole it back.
Nadia była ze mną, dla pisma robiła zdjęcia uciekinierom.
Nadia was with me taking pictures of refugees for a magazine.
Czyste mieszkanie zostało przekazane do nas osobiście w dniu przyjazdu przez Nadia.
The clean apartment was handed over to us personally on arrival by Nadia.
Ostatecznie Nadia stosuje przemoc, by zrealizować punkt ze swojego planu.
Finally, Nadia uses violence to make a point about her own agenda.
Nadia przygotowała doskonałe śniadania i bardzo ładny park i bezwzględną dostępność.
Nadia has prepared excellent breakfasts and a very nice park and absolute availability.
Im lepiej Nadia rozumiała ich postępowanie, tym mniej jej się to podobało.
The more Nadia understood what they were doing the less she liked it.
Sądze, że czuła się trochę przyćmiona, kiedy przybyła Nadia.
I think she felt a little overshadowed when Nadia arrived.
Nadia doniosła na ciebie w sprawie prochów, i skończyłaś tutaj.
Nadia rats you out for drugs, and you end up here.