Vertaling van "niewarty" in Engels
Burmistrz zlekceważył ostatni skandal jako mało ważny, niewarty zainteresowania opinii publicznej.
The mayor dismissed the recent scandal as small time, unworthy of public concern.
Odrzucony projekt został uznany za niewarty dalszej dyskusji przez zarząd.
The disclaimed project proposal was deemed unworthy of further discussion by the board.
Zbagatelizowali to jako drobny błąd, niewarty dalszej dyskusji.
They shrugged it off as a minor mistake, not worth discussing any further.
Chociaż produkt wydawał się innowacyjny, klienci uznali go za niedający satysfakcji i niewarty pieniędzy.
Although the product seemed innovative, customers found it unfulfilling and not worth the money.
W przeciwnym razie jesteś niewarty przebaczenia.
Łup był marny, niewarty podejmowanego ryzyka.
The pickings were poor and not worth the risk.
Nikt mi nigdy nie ufał, poza tobą, więc kiedy zostałem złapany poczułem się upokorzony, i nienawidziłem się za to, że cię zawiodłem i czułem się niewarty i po prostu nie mogłem tego powiedzieć.
Again, no one has ever trusted me, other than you, so when I got busted, I felt humiliated, and I hated myself for letting you down and I felt unworthy, and I just couldn't say that.
To chuderlak niewarty mojego czasu.
He's a scrawny kid and not worth my time.
I niewarty 80 dolców.
And not worth 80 bucks.
W każdej połówce owocu salak zawarta jest duża zielonawa pestka czyniąc miąsz owego owocu niemal równie niewarty jedzenia jak mięso węża.
In every half of the fruit a large dark-green stone is contained, thus making the fruit almost equally not worth of eating as the meat of snake.
Mogę być nieodpowiedzialny i niewarty zaufania na zewnątrz, ale nie tutaj.
I may be irresponsible and untrustworthy out there, I'm not in here.
Mogę być nieodpowiedzialny i niewarty zaufania na zewnštrz, ale nie tutaj.
I may be irresponsible and untrustworthy out there, I'm not in here.