Stęskniony nomada nosił ze sobą małą pamiątkę z domu, więź ze swoimi korzeniami.
The homesick nomad carried a small memento from home, a tie to his roots.
Emerytowany nomada podróżuje ze swoim pupilem, wspólnie ciesząc się drogą.
A grey nomad travels with their pet, enjoying the journey together.
Podczas swojej podróży, emerytowany nomada odwiedził ikoniczne zabytki w całym kraju.
During their trip, the grey nomad visited iconic landmarks across the country.
Jako nomada człowiek zbiera i pozostawia ślady.
As a nomad, you collect and leave traces.
Wtedy nie będziesz musiał spędzać dużo czasu przed tą fototapetą, która budzi w tobie wnętrze nomada.
Then you won't have to spend much time in front of this wall mural before your inner nomad awakens.
W przeciwieństwie do tradycyjnych nomadów, którzy zawsze podróżowali w grupie, współczesny nomada raczej przemieszcza się sam.
Contrary to traditional nomads, who always travelled in groups, a contemporary nomad usually travels alone.
Napisałem go, ponieważ od lat szukam i testuję mobilne rozwiązania, które pomagają mi w mojej pracy pilota wycieczek oraz cyfrowego nomada.
I wrote it because I'm constantly looking and testing mobile solutions, that help in my work as a tour leader/ digital nomad.
Osobiście, prowadząc styl życia digital nomada, przez kilka lat odkryłam, że chociaż praca zdalna w charakterze freelancera nie zawsze wygląda kolorowo, to jest wspaniałym doświadczeniem.
Personally, having the digital nomad lifestyle for several years I've discovered that working remotely as a freelancer is awesome.
Trafiłem kiedyś na bloga, na którym taki współczesny nomada opisywał swoje podróże, i dowiedziałem się, że dziś można połączyć pracę z marzeniami.
I once came across a blog where a contemporary nomad described his travels, and I realised that today you can combine your work and dreams.
Pieniądz nie migruje, jak nomada, który przemieszcza się z miejsca na miejsce, lecz porusza się od czasu do czasu wymazując przestrzeń.
Money is not migratory, for the nomad moves from place to place while money moves from time to time, obliterating space.
Fischer jest jak nomada.
Fischer is a nomad.
Tyle się przeprowadzam, że czuję się jak nomada.
I've been moving around so much that I feel like a nomad.
Urzeczony żywotnością i urodą kultur hybrydalnych, zaproponował, by krzyżowanie nie tylko stanowiło rozwiązanie problemu rasy, ale również zasadę nowej odmiany ludzkości, wolnej od etnicznego i narodowościowego szowinizmu - był być może prekursorem "psychicznego nomada".
Impressed by the vigor and beauty of hybrid cultures, he offered miscegenation not only as a solution to the problem of race but also as the principle for a new humanity freed of ethnic and national chauvinism - a precursor to the "psychic nomad," perhaps.