She wears middle-class attire that blends comfort with a touch of style.
Ona nosi ubrania klasy średniej, które łączą wygodę z nutką stylu.
The designer creates fashionably bold pieces that push the boundaries of style.
Projektant tworzy odważne, modne kreacje, które przesuwają granice stylu.
Once an icon of style, she now feels like just a has-been.
Kiedyś była ikoną stylu, teraz czuje się jak zapomniana sława.
These loose linen trousers are the ultimate expression of style and comfort.
Te luźne lniane spodnie stanowią najwyższy wyraz stylu i komfortu.
This pretty swimwear separate is the perfect merging of style and support.
Ten ładny strój kąpielowy osobny to idealne połączenie stylu i wsparcia.
Her new dress is beautiful; that's your sort of style.
Jej nowa sukienka jest piękna; to idealnie w twoim stylu.
Her wraparound came with a matching belt for an added touch of style.
Jej pelerynka była sprzedawana z pasującym paskiem dla dodatkowego akcentu stylu.
He used a cursive font in his presentation to add a touch of style.
W swojej prezentacji użył kaligraficznej czcionki, aby dodać jej stylu.
Such diversity and identity of style appeared not without reason.
Taka różnorodność i tożsamość stylu pojawiła się nie bez powodu.
For them so popular beautiful dolls are a symbol of style and femininity.
Dla nich tak popularne piękne lalki są symbolem stylu i kobiecości.
The unity of style - that's what makes the small size better.
Jedność stylu - to sprawia, że mały rozmiar jest lepszy.
She has a unique sort of style that sets her apart from others.
Ma swój wyjątkowy styl, który wyróżnia ją spośród innych.
Fashion designers often push the limitations of style to redefine modern aesthetics.
Projektanci mody często kwestionują konwencje stylu, redefiniując współczesną estetykę.