Nie oferuj mi współczucia czy porady rodem z fotela psychoanalityka.
Don't offer me advice or sympathy or any of your armchair analysis.
Nasze firmy oferuj? szeroki asortyment towar? w w? asnej produkcji.
Our company offer a wide range of goods of own production.
Nie oferuj kompromisów - niech szuka sprzedawcy.
Do not offer compromises - let them look for a seller.
Przyjmuj grupy i oferuj im posiłki na czas.
Accept groups and offer them meals on time.
Za darmo oferuj łatwo zepsute części zamienne.
Offer easy broken spare parts for free.
Nie oferuj usług, które zmieniają te aspekty serwisu.
Don't offer experiences that change it.
Nie oferuj ugotowania obiadu jeśli zamierzasz się spóźnić trzy godziny.
Don't offer to cook dinner if you're going to be three hours late.
Ale oferuj produkty w wyspecjalizowanych sklepach - świetna opcja dla początkującego producenta.
But offer products by specialized shops - a great option for a novice manufacturer.
Proszę, - nie oferuj mi tej pracy.
Please don't offer me this job.
Od pierwszych dni pracy w sklepie oferuj swoim klientom różne programy kampanii oszczędnościowych.
From the first days of the store's work, offer your customers various savings campaign programs.
Nie oferuj ugody, wykonuj swoją pracę.
Don't offer plea bargains, do your job.
Nie oferuj się z pomocą, jeśli nie chcesz.
Don't offer to help if you don't want to.
Nie oferuj mi takich bzdur, jestem poważną osobą
Don't offer me such nonsense, I'm a serious person