Download for Windows Premium
Publiciteit
opt

Vertaling van "opt" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
opt-out opt-in
opt-out-cookie
Do wysyłania newslettera używamy tzw. podwójnej procedury opt-in.
We use the so-called double opt-in procedure for sending the newsletter.
Z tego powodu jestem bardzo zmartwiony sprawą klauzuli opt-out.
For this reason, I am very upset about the opt-out.
Proszę zapoznać się z sekcją wyboru i opt-out.
Please see the choice and opt-out section below.
Spowoduje to uaktywnienie cookie opt-out w urządzeniu.
This will activate an opt-out cookie on your device.
Rejestracja odbywa się w podwójnej procedurze opt-in.
The registration takes place in a double opt-in procedure.
Rejestracja korzysta z podwójnej procedury opt-in.
The double- opt-in process is used for the registration.
Oni opt-horror filmy i najbardziej przerażające gry.
They opt-horror films and the most scary games.
Powodem, dla którego tak się nie stało był opt-out.
The reason we did not reach agreement was the opt-out.
Głosowałem przeciw przedmiotowej dyrektywie eliminującej klauzulę opt-out.
I voted against this directive to eliminate the opt-outs.
Nie zaakceptowano nawet sugestii położenia kresu klauzuli opt-out.
Not even a suggestion of an end to the opt-out was accepted.
Ten plik cookie opt-out można umieścić poprzez przeglądarkę oraz komputer.
The opt-out cookie is set for each browser and computer.
Ponadto możemy się również cieszyć z likwidacji klauzuli opt-out.
Lastly, we can also be pleased with the removal of the opt-out clause.
Język W ramach zapisania się do newslettera stosujemy tzw. procedurę double opt in.
For the registration to our newsletter we use the so-called double opt-in procedure.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die opt bevatten

Synoniemen voor opt in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1337. Exact: 1337. Verstreken tijd: 34 ms.