Examples with "osądzi... i" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Będzie musiał oddać cię przed radę, która cię osądzi... i oboje wiemy, jaki będzie wyrok.
Andere resultaten
Musi pan wykonywać polecenia lekarza... albo sąd cofnie swoje postanowienie... i osadzi pana za brak współpracy.
Zaprowadź mnie do Isabelle, niech ona osądzi...
Gdyby każda parafia mogła być jak przyjazna rodzina, gdzie możemy być sobą z wszystkimi wątpliwościami i pytaniami bez obawy, że ktoś nas osądzi...
If every local Church were like a welcoming family, where we can be ourselves, with our doubts and our questions, without the fear of being judged...
Zaprowadź mnie do Isabelle, niech ona osądzi...
Ktoś... kiedyś... osądzi nas za to, co zrobiliśmy.
Postaw do gotowości każedego żołnierza w terenie... i zabezpiecz granice.
Mobilize every soldier in the compound... and secure the perimeter.
Myślałam, że to Teddy zaprószył ogień... i ukarałam go.
I thought Teddy started the fire, and I punished him.
Ale dwa dni później nadal byłam przy życiu... i płakałam.
But two days later, I was still alive and kicking.
Właściwie... wydaje się uczyć systemu... i to całkiem nieźle.
Actually he seems to be learning the system... quite well.
Nasz Kościół jest atakowany zewsząd... i wzrasta w nim mrok.
Our church is attacked from without... and grows dark within.
Dobra, czas na punkty... i to więcej niż jeden.
Okay, time to score... in more ways than one.