Vertaling van "otula" in Engels
W deszczowe dni woli obfity napar, który otula ją przytulnymi smakami.
On rainy days, she prefers a hearty brew that wraps her in cozy flavors.
Odżywka otula włosy, wygładza łuski, nadaje blask i jedwabistość.
Conditioner wraps hair, smoothes the scales, gives glow and silkiness.
Delikatna woda delikatnie otula całe ciało, odczuwasz spokój i pokój.
Tender water gently envelops the whole body, you feel peace and peace.
Delikatnie otula każdy włos, nadaje mu elastyczność i zdumiewający blask.
It gently envelops each and every strand, providing flexibility and amazing shine.
Uwielbiam, jak poduszka z gęsiego puchu otula moją głowę podczas snu.
I love how the goose down pillow cradles my head when I sleep.
Lubię, jak pianka pamięciowa otula moje ciało podczas snu.
I enjoy the way the memory foam cradles my body as I sleep.
Jego myśli błądziły, gdy obserwował, jak wieczorna poświata otula krajobraz.
His thoughts wandered as he watched the twilight glow enveloping the landscape.
Jego ulubiony fotel do czytania ma duże oparcie, które idealnie otula plecy.
His favorite reading chair has a large backrest that cradles his back perfectly.
Podczas jesieni powolna mgła otula pola, tworząc tajemniczą, ale piękną scenerię.
During autumn, the slow-moving mist envelops the fields, creating an eerie yet beautiful scene.
Miękka, puszysta piana otula rozgrzane ciało chłodzącą świeżością.
Soft, fluffy foam wraps heated body with cooling freshness.
Maska modelująca otula skórę, dając natychmiastowe uczucie świeżości.
The modelling mask envelops the skin, providing an instant feeling of freshness.
W ciszy lasu kojący spokój otula wszystko dookoła.
In the quiet of the forest, a comforting peacefulness envelops everything.
Ten zapach jest skromny, ale dynamiczny, orzeźwiający, otula.
This fragrance is modest, but dynamic, refreshing, enveloping.