Wide, green paddock are perfect for proper psychomotor development of horses.
Niewielki sklep, jest tuż za rogiem, a także plac zabaw i padoki z końmi.
A small shop, there are just around the corner as well as a playground and paddocks with horses.
padoki na których nasze konie spędzają większość czasu to 4 ha zielonych łąk
paddocks, where our horses spent most of the time, are 4 hectares of green meads
Jeszcze tylko jeden zakręt i wyłania się kuta brama, za którą rozciąga się pałacowy park i padoki.
Just one turn more and the beaten gate appears with park and paddocks behind.
Pałuki to swoisty zielony zakątek na mapie Polski, często określany również jako "Małe Mazury" z powodu dużej ilości jezior.
Pałuki is a peculiarly green nook on the map of Poland, often referred to as "Little Masuria" because of its large number of lakes.
Ilość godzin na pastwisku dziennie (małe padoki nie mogą być brane pod uwagę)
Please note, a small paddock should not be taken into account
To najsłabiej zarządzana Rada Wampirów od rządów Paduka Obłąkanego, który także próbował dzielić się obowiązkami z czymś, co uważał za mówiący podnóżek.
Who also tried to share his leadership duties with what he believed to be was a talking footstool.
Tradycyjna sztuka regionu kultywowana jest m.in. przez zespół folklorystyczny "Pałuczanki" z Białożewina oraz żniński Zespół Pieśni i Tańca "Pałuki".
The traditional art of the region is nurtured by Paluczanki folklore band from Bialozewin and Paluki Song and Dance Band.
MERCARI oferuje bogate doświadczenie w projektowaniu oraz tworzeniu stajni, boksów, fasad, ogrodzenia (padoki).
MERCARI offers rich experience is designing and creating stables, boxes, front walls, fences (paddocks).
Jeśli kogoś to zaintersuje, to mogę wziąć ładuki wybuchowe.
IF ANYONE IS INTERESTED, I TOOK A COURSE IN EXPLOSIVES. HANS, WE ARE GERMAN OFFICERS,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.