Dlatego teraz trzeba z zaangażowaniem pracować nad tym, by Kościół stał się faktycznie bardziej radosny, bardziej zjednoczony, bardziej paschalny.
Now we must work seriously to make the Church more joyful, more united and more paschal.
Anton Wessels nawiązał do George'a Steinera, który jest zdania, że schemat paschalny powraca w naszym życiu - osobistym i społecznym - wciąż na nowo.
Anton Wessels referred to George Steiner who is of the opinion that the Paschal pattern appears in our lives - individual and social - all over again.
Drugą częścią ogrodu jest Ogród Paschalny składający się obecnie z sześciu stacji, które tworzą kompozycje roślin z przedmiotami.
The second part of the garden is the Paschal Garden. It currently consists of six stations, which constitute an arrangement of plants and objects.
Oczekiwali czegoś, byli wystraszeni i głęboko przejęci jakimś poczuciem odłączenia, wynikającym z nagłej zmiany taktyki Mistrza, połączonej z jego poleceniem, aby nie angażować się w żadne publiczne nauczanie przez cały tydzień paschalny.
They were expectant, fearful, and profoundly affected by a certain feeling of detachment growing out of the Master's sudden change of tactics, coupled with his instruction that they were to engage in no public teaching throughout this Passover week.
Myśl o gotowaniu na mój pierwszy paschalny seder przyprawiała mnie o drgawki.
The thought of cooking my first Passover Seder was giving me all kinds of Shpilkiss.
Jego posiłek paschalny jest tym, co nadal otrzymujemy każdego dnia w Najświętszej Ofierze Mszy.
His Passover meal is what we continue to receive each and everyday in the Holy Sacrifice of the Mass.
Strój paschalny Papież Jan XXIII w paschalnym stroju chórowym: jedynie camerino pozostało czerwone.
Pope John XXIII in a Paschal choir dress: only the camerino remained red.
Myśl o gotowaniu na mój pierwszy paschalny seder przyprawiała mnie o drgawki.
The thought of cooking my first Passover Seder was giving me all kinds of Shpilkiss.