Czuła się wolna, ucząc się szybować nad pasmem górskim na swojej desce.
She felt free as she learned to glide above the mountain range on her board.
Z dużym pasmem górskim, które oddziela ją od kontynentu.
With a large mountain range that isolates it from the continent.
Moje treningi jeszcze do niedawna były pasmem frustracji i niepowodzeń.
My workouts until recently were the band of frustration and failure.
Pasmo zaporowe takiego filtra nie powinno pokrywać się z pasmem sygnału użytecznego, tj. mowy.
The stop-band of such a filter should not overlap with the useful signal band, i.e. speech.
Zastosowane rozwiązanie pozwala na precyzyjniejsze programowanie routera do zarządzania pasmem
The solution used enables more precise programming of the router for bandwidth control
Szczególnie jeśli jest to sieć typu WAN z ograniczonym pasmem.
It is especially critical in WAN networks with limited bandwidth.
Nasz cel leżał na południowym zachodzie, tuż za pasmem górskim.
Our destination lay southwestward, just beyond the mountain range.
Czuł się jak odkrywca, planując o świcie przelot nad pasmem górskim.
He felt adventurous planning a dawn patrol over the mountain range at sunrise.
Podróżnicy mówili o plemieniu barbarzyńców mieszkającym za pasmem górskim.
The travelers spoke of a barbarian tribe that lived beyond the mountain range.
Wczorajsza różana poświata stworzyła magiczną atmosferę nad pasmem górskim.
Yesterday's alpenglow created a magical atmosphere over the mountain range.
Będziemy nosić mundury wojskowe podczas pracy nad pasmem.
We will wear army uniforms while working on the range.
Awers medalu przedstawiał orła lecącego nad pasmem górskim.
The obverse of the medal showcased an eagle soaring above a mountain range.
Wielka opcja dla ludzi z limitowanym pasmem ruch.
Great option for people with limited range of motion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.