Vertaling van "pergaminy" in Engels
Starożytne pergaminy zawierają mądrość biblijną przekazywaną z pokolenia na pokolenie.
The ancient parchments contain scriptural wisdom passed down through generations.
Przeczytałem wszystkie te pergaminy ale nigdy nie natrafiłem na coś użytecznego.
I've read all these parchments, and I've never found anything useful.
Do późna w karczmie siedziałem/i pergaminy gęsim piórem oceniałem.
I sat in the tavern, grading parchments with quill.
Jest to założony zabieg w literackim kanonie, świadczący o tym, że świat czarodziejów wykorzystuje luźne pergaminy i pióra.
It is established in the literary canon that the wizarding world uses loose parchment and quills.
Jeśli naprawdę szukacie Sangraala, musicie przejrzeć pergaminy z Vertous w naszej bibliotece.
If you truly seek the Sangraal, you must consult with the parchment of virtues in the village library.
Jasne. Pergaminy z Vertous. Szukamy pod P jak pergamin, czy V jak Vertous?
Right, parchment of virtues do we look under P for parchment or V for virtues?
Ksiądz pokaże ci twoją historię i pergaminy.
Te dokumenty wyglądają, jak jakieś pergaminy.
Ale pergaminy mówią, że ona zgładzi wampiry.
A teraz chodźcie odebrać swoje witaminy... to znaczy, pergaminy.
Now come and get your catskins... I mean, sheepskins.
Ksiądz pokaże ci twoją historię i pergaminy.
The priest will show you your history, - parchments.
Jeśli pod niskim poziomem wód gruntowych lepiej jest zastosować membranę paroizolacyjną, jeśli wymagana jest wysoka wodoszczelność, można użyć zwykłego ruberoidu lub pergaminy.
If under a low level of groundwater, it is better to use a vapor barrier membrane, if high - waterproofing is required. You can use a common ruberoid or pergamina.
O jego działalności świadczą 3194 pergaminy, tzw. Carte Fiastrensi, znajdujące się w archiwum państwowym w Rzymie.
The history of the abbey is recorded in the collection of 3,194 manuscripts known as the Carte Fiastrensi, now in the state archive of Rome.