Vertaling van "pice" in Engels
Szkoda, że głowa Traka zatknięta na pice nie może być świadkiem takich zaszczytów.
Would that the Thracian's head upon pike bore witness to such laurels.
Zabójcą pod koniec wieku XVIII. Marie-Jeanne stawiła czoło Bestii uzbrojona jedynie w ostrze na pice.
A human killer in the late 1700s. (SCREAMS) (BEAST ROARING) Marie-Jeanne faced the Beast armed with nothing more than a steel-tipped pike.
Ja byłem ciekaw, czy zobaczę twoją głowę na pice.
I wondered if I'd see your head on a pike.
Jedzenie i pice jest konieczne, aby utrzymać poziom mocy oraz koncentrację.
Food and drink are necessary to maintain performance and concentration.
Wybacz, synu, ale jego łeb może się niedługo znaleźć na pice.
Sorry, son, but your dad's head could be on a pike real soon.
Jeśli nas zdradzisz, będą wiwatować na widok twojej głowy na pice.
And if you turn on us, they'll cheer to see your head mounted on a spike.
Wtedy zatknąłbym jego łeb na pice.
I could have that head on a spike by now.
Nie będziesz prezentować jego głowy na pice.
Cokolwiek, bylebyście przynieśli mi głowę winnego na pice.
Do whatever you have to, but I want the guilty guy's head on a stake.
Jeśli będę musiał odbyć spacer do katowskiego pieńka, nie chcę widzieć twojej głowy na pice.
If I have to take that long walk to the executioner's block, I don't want to see your head already mounted.
Chcę jego głowy na pice, by dziobały ją kruki i zobaczyło ją całe królestwo.
I want his head on a pike for the crows to peck and the entire kingdom to see.
Jeśli spotka mnie krzywda, to twoją głowę zatkną na pice i wystawią na mur.
If any harm comes to me, it will be your head she spikes on the city walls.
Nad tą piękną główką na pice?
For the pretty head on the stake?