Examples with "pkt..2, ma" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
1 dla takich elementów podpierających miejsca usytuowania łodzi i tratw ratunkowych oraz dla przegród klasy "A" granica wzrostu temperatury, określona w pkt..2, ma zastosowanie pod koniec jednej godziny
1 that for such members supporting lifeboat and life-raft areas and "A" class divisions, the temperature rise limitation specified in paragraph..1 shall apply at the end of one hour
Andere resultaten
Kompozycja materiału według frakcji składników (pkt..2)
Material composition by particles sizes (p..2)
dla układów sterowania, wskaźnikowych i alarmowych, wymaganych w prawidle II-1/B/13 pkt..2.
the control, indication and alarm circuits as required by paragraph..2 of Regulation II-1/B/13.
1 zainstalowana szybka łódź ratownicza jest obsługiwana przez urządzenie do wodowania zgodne z przepisami pkt..2
1 the fast rescue boat installed is served by a launching appliance complying with the provisions of paragraph..2
6 Drzwi zapewniające bezpośredni dostęp do pomieszczeń kategorii specjalnej zasilane energią i automatycznie zamykane nie muszą być wyposażone w alarmy i mechanizmy zdalnego zwalniania wymagane w pkt..2 i..3.
6 Doors giving direct access to special category spaces which are power-operated and automatically closed need not be equipped with alarms and remote-release mechanisms required in..2 and..3.
Liczba i rozmieszczenie hydrantów pożarowych powinny być takie, aby co najmniej jeden prąd wody doszedł do jakiegokolwiek miejsca na statku przy maksymalnej długości węża pożarniczego, która została określona w pkt..2 dla statków klasy B.
The number and position of the hydrants shall be such that at least one jet of water may reach any part of the ship using one single max. length of hose as given for class B ships in paragraph..2.
Istniejące statki, które są wyposażone w głośnikowy system powiadamiania zatwierdzony przez administrację bandery, zasadniczo spełniający wymagania określone w pkt..2, ..3 i..5, nie muszą zmieniać swojego systemu.
Existing ships which are already fitted with the public address system approved by the Administration of the flag State which comply substantially with those required by paragraph..2,..3 and..5 are not required to change their system.
3 Jeżeli w celu zabezpieczenia pomieszczeń innych, niż wymienione w pkt..2, wymagane jest zainstalowanie stałej instalacji wykrywania i sygnalizacji pożaru, to w każdym takim pomieszczeniu należy zainstalować co najmniej jedną czujkę spełniającą wymagania pkt..11.
3 Where a fixed fire detection and fire alarm is required for the protection of spaces other than those specified in paragraph..2 above, at least one detector complying with paragraph..11 shall be installed in each such space.
1.5 Kapitan statku powinien zapewnić stosowanie skutecznego systemu nadzoru i meldowania dotyczącego zamykania i otwierania przejść, do których odnoszą się pkt..2 i..3; oraz
1.5 the master shall ensure that an effective system of supervision and reporting of the closing and opening of such accesses referred to in paragraphs..2 and..3 is implemented; and
dla drzwi wodoszczelnych, wymaganych w regulacji II-1/B/13 pkt..2 i..3, bez potrzeby zamykania wszystkich drzwi równocześnie, chyba że nie istnieje tymczasowe zapasowe źródło energii elektrycznej
the watertight doors, as required by paragraphs..2 and..3 of regulation II-1/B/13, but not necessarily all of them simultaneously, unless an independent temporary source of stored energy is provided
dla drzwi wodoszczelnych, wymaganych w prawidle II-1/B/13 pkt..2 i..3, bez potrzeby zamykania wszystkich drzwi równocześnie, chyba że, nie istnieje tymczasowe zapasowe źródło energii elektrycznej; oraz
the watertight doors, as required by paragraphs..2 and..3 of Regulation II-1/B/13, but not necessarily all of them simultaneously, unless an independent temporary source of stored energy is provided; and
drzwi wodoszczelne, wymagane w prawidle II-1/B/13 pkt..2 i..3, bez potrzeby zamykania wszystkich drzwi równocześnie, chyba że istnieje niezależne tymczasowe źródło energii elektrycznej; oraz
the watertight doors, as required by paragraphs..2 and..3 of Regulation II-1/B/13, but not necessarily all of them simultaneously, unless an independent temporary source of stored energy is provided; and
9.1 Wszystkie drzwi wodoszczelne powinny być zamknięte w czasie żeglugi, z wyjątkiem przypadków kiedy mogą być otwarte, jak to określono w pkt..2 i..3.
9.1 All watertight doors shall be kept closed during navigation except that they may be opened during navigation as specified in paragraphs 9.2 and 9.3.