Download for Windows Premium
Publiciteit
plastry
Geflecteerde vorm van plaster
Oni kroją stary pień drzewa na grube plastry do ogrodu.
They chunk the old tree trunk into thick slices for the garden.
Proszę zaokrąglić plastry jabłka, aby ładnie pasowały do koszyka.
Please round the apple slices so they fit nicely in the basket.
Lecznicze plastry są specjalnie zaprojektowane do długotrwałej ulgi w bólach głowy.
The medicated patches are specifically designed for long-lasting headache relief.
Analogowe plastry mogą być przechowywane i przypomnieć w dowolnym momencie.
Analog patches can also be stored and recalled at any time.
Do tego deseru moczymy plastry pomarańczy w triple sec przez noc.
For this dessert, we soak the orange slices in triple sec overnight.
Panieruj plastry bakłażana w bułce tartej przed pieczeniem na złoty kolor.
Dredge the eggplant slices in breadcrumbs before baking until golden brown.
Używając noża do chleba, zrobił idealne plastry na kanapki.
Using a bread knife, he made perfect slices for the sandwiches.
Dodał plastry gruszki do kanapki, aby wzbogacić jej smak.
He added pear slices to his sandwich for extra flavor.
Pokroił rostbef na grube plastry, aby wszyscy mogli się nim delektować.
He carved the sirloin into thick slices for everyone to enjoy.
Grillowane plastry papryki to smaczny dodatek do kanapek i wrapy.
Grilled sweet pepper slices are a tasty addition to sandwiches and wraps.
Użył ostrego noża, by pokroić mięso na cienkie plastry.
He used a sharp knife to sliver the meat into thin slices.
Przycięte plastry sera były idealne do robienia smacznych kanapek na piknik.
The clipping cheese slices were perfect for making tasty sandwiches at the picnic.
Z każdą mijającą godziną plastry pomarańczy powoli marniały na blacie.
With each passing hour, the orange slices slowly shriveled on the countertop.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die plastry bevatten

Synoniemen voor plastry in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1161. Exact: 1161. Verstreken tijd: 43 ms.