Nie miała dobrego zdania o przyjaciółce za plotkowanie za jej plecami.
She thought less of her friend for gossiping behind her back.
Jego ulubionym zajęciem jest plotkowanie z sąsiadami o najnowszych wydarzeniach.
His favorite pastime is gossiping with the neighbors about the latest happenings.
Wielu uważa, że plotkowanie to wtargnięcie w prywatność innych.
Many believe that to gossip is to trespass upon the privacy of others.
Jej niedojrzałość stała się oczywista, gdy wybrała plotkowanie zamiast rozwiązywania problemów.
Her immaturity became clear when she chose to gossip instead of addressing issues.
Chociaż plotkowanie może wydawać się błahe, często ujawnia głębsze dynamiki społeczne.
While gossiping may seem trivial, it can often reveal deeper social dynamics.
Na rodzinnych spotkaniach plotkowanie często staje się ugruntowaną tradycją wśród krewnych.
At family gatherings, gossiping often turns into a time-honored tradition among relatives.
Najfajniejszą częścią ich przyjaźni jest okazjonalne plotkowanie o wspólnych znajomych.
The fun part of their friendship is the occasional gossiping about mutual friends.
Są silniejsi od kobiet... i nie tracą czasu na plotkowanie.
They are stronger than women... and don't waste time gossiping.
Ich plotkowanie podczas lunchu stworzyło zabawną atmosferę w monotonnym biurze.
Their gossiping over lunch created an entertaining atmosphere in the otherwise mundane office.
Drogie panie, płacą wam za taniec, a nie plotkowanie.
Ladies, you're paid to dance, not to gossip.
Obłudnie krytykowała innych za plotkowanie, podczas gdy sama rozsiewała plotki.
Hypocritically, she criticized others for gossiping while she spread rumors herself.
Pozorna skromność wydaje się niewinna, ale często jest odbierana jako egocentryczne plotkowanie.
A humblebrag seems innocent, but it often comes off as self-centered gossip.
Jej plotkowanie tylko zaogniało sytuację, prowadząc do większego napięcia w grupie.
Her gossip was fanning the fire, leading to more tension in the group.