Vertaling van "upsides" in Pools
I told them we don't talk, so divorce has its upsides.
Odparłem, że nie rozmawiamy ze sobą, więc rozwód ma swoje plusy.
It's hard to say which gun is better, because they both have their upsides.
Trudno stwierdzić, która broń jest lepsza, ponieważ obie mają swoje plusy.
See, this is one of the upsides of having cancer.
Widzisz, to jest jedna z zalet posiadania raka.
One of the upsides of losing our electronics - no video games.
Jedna z zalet utraty elektroniki to brak gier komputerowych.
There's lots of upsides... you're in New York.
One of the upsides of losing our electronics... no video games.
Jedna z zalet utraty elektroniki to brak gier komputerowych.
The first listening session in my opinion was a classic example of their upsides and the downsides of other tubes.
Pierwszy odsłuch był dla mnie klasycznym przykładem ich zalet i wad innych lamp.
That's one of the upsides of renting.
To właśnie jedna z zalet wynajmu.
I guess maybe there are some upsides to being a teenager.
Bycie nastolatką ma jednak trochę zalet.
There must be some upsides to all this.
To wszystko musi mieć jakieś plusy.
It's one of the upsides of a targeted approach: less collateral damage.
Mniejsze straty, to jedna z zalet podejścia ukierunkowanego.
In fact, there's 500,000 upsides.
W zasadzie jest 500 tysięcy plusów.