Vertaling van "podaniach" in Engels
W podaniach ludowych sfinks często pojawia się jako tajemnicza, groźna postać.
Folk tales often mention the sphinx as a mysterious, threatening figure.
W starych podaniach rusałka spełnia życzenia tych, którzy ją szanują.
In ancient tales, the water spirit grants wishes to those who respect it.
W starożytnych podaniach wstęgówka była uważana za symbol tajemnic oceanu.
In ancient lore, the ribbonfish was considered a symbol of ocean mysteries.
W dawnych podaniach dwurożec przemierzał lasy, imponując swoją rogata głową.
In ancient lore, the bicorn roamed the forests with its impressive horned head.
Pokazał mi porcelankę, opowiadając o jej roli w ludowych podaniach.
He showed me a cowrie, explaining its role in folk tales.
W starożytnych podaniach śnieżny lew jest symbolem siły i odwagi.
In ancient tales, the snow lion is a symbol of strength and courage.
W starożytnych podaniach gromowładny smok panował nad niebiosami i tworzył potężne błyskawice.
In ancient tales, the thunder snake controlled the skies and created powerful lightning.
W starożytnych podaniach istota cyklopowa budziła strach u wszystkich, którzy stanęli na jej drodze.
In ancient lore, the cyclopean creature was feared by all who crossed its path.
Pradawna przeszłość jest często przedstawiana w folklorze i podaniach.
The dim and distant past is often depicted in folklore and tales.
Opowieści o odwadze były powszechne w dawnych podaniach ludowych.
Stories of bravery were common in the olden tales of folklore.
W podaniach ludowych wróżki przedstawiane są jako mistyczne byty i rodzaj stworów fantastycznych.
In lore, fairies are depicted as mystical beings and a type of mythical creature.
W dawnych podaniach rusałki strzegły wodnych szlaków przed niebezpieczeństwem.
In ancient tales, the water nymph would protect the waterways from harm.
W ludowych podaniach mityczna kraina często stanowi tło dla podróży bohatera.
In folk tales, a mythical place often serves as a backdrop for the hero's journey.